Beispiele für die Verwendung von "inevitable" im Spanischen

<>
La partición inevitable de Afganistán Неизбежный распад Афганистана
No existe ninguna contradicción inevitable entre los valores europeos, por un lado, y los que se consideran valores asiáticos, por otro. Не существует неотвратимого противоречия между европейскими ценностями, и тем, что подразумевается под ценностями азиатскими.
Esto, en parte, es inevitable. Частично это неизбежно.
La dura realidad es la de que las autoridades de los mercados en ascenso tienen pocas opciones más que la de gestionar activamente el proceso de liberalización a fin de mejorar la relación entre costos y beneficios en lugar de intentar luchar contra lo inevitable. Жестокая реальность заключается в том, что должностные лица в странах с развивающимися рынками не имеют иного выбора, кроме как активно управлять процессом либерализации, чтобы улучшить действия, направленные на повышение эффективности затрат, а не пытаться сражаться с неотвратимым.
El cambio parece igualmente inevitable. Кажется, перемены просто неизбежны.
La crisis ahora es inevitable. Кризис неизбежен.
La globalización no es inevitable: Глобализация не неизбежна:
Y era una tecnología inevitable. Это технология, которая была неизбежна.
Sin embargo, eso no era inevitable. Но это не было неизбежно.
Ahora te preparas para lo inevitable. Теперь вы готовитесь к неизбежному.
Siempre es inevitable un riesgo calculado. Сознательный риск неизбежен.
Esto conduce a un dilema inevitable: Это ведет к неизбежной дилемме:
Puede que los conflictos sean inevitable; Конфликты могут быть неизбежными;
El inevitable renacimiento de la integración europea Неизбежное возрождение европейской интеграции
Una crisis de deuda no es inevitable. Долговой кризис не является неизбежным.
¿Es inevitable la guerra en Oriente Medio? Является ли неизбежной война на Ближнем Востоке?
Parte de esta visión negativa es inevitable. Отчасти такая негативная оценка неизбежна:
La abdicación del Príncipe Heredero resultó inevitable. Отрешение наследного принца стало неизбежным.
Ese exceso de inversión produce un colapso inevitable. Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху.
Sin embargo, eso es inevitable en cualquier país. Но это неизбежно в любой стране.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.