Beispiele für die Verwendung von "innovaciones" im Spanischen
Y luego regenerar innovaciones dentro de ellos.
и затем соответствующим образом использовать инновации в этих рамках.
Ahora consideremos las recientes innovaciones financieras.
Теперь рассмотрите недавние финансовые новшества.
Se consideró que esas innovaciones eran logros técnicos.
Эти нововведения рассматривались как показатель промышленного процветания.
En momentos de guerra, hay grandes innovaciones tecnológicas.
Во время войны имеют место великие инновации.
Pero no parece que se propagaran esas innovaciones.
Но эти новшества, похоже, широко не распространились.
Y se mantienen altos sin importar las innovaciones políticas.
Более того, риск остаётся высоким независимо от политических нововведений.
Pero incluso en el área de política dura tenemos innovaciones.
Но даже в самой негибкой отрасли - политической - есть инновации.
Creo que muchas de estas innovaciones se pueden reproducir en otras grandes ciudades.
Многие из этих новшеств, я уверен, могут быть воспроизведены и в других больших городах.
Y asombrosamente muchas innovaciones de ese periodo tienen un café en alguna parte de sus historias.
И с этого времени поразительное количество нововведений так или иначе связано с кофейнями.
Además, sus innovaciones crearon y satisficieron muchos nuevos deseos de consumo.
Более того, внесенные ими инновации позволили создать и удовлетворить множество новых желаний потребителей.
Sólo en retrospectiva podemos ver que las innovaciones chinas fueron reformas verdaderamente exigentes.
Только с высоты прошедших лет мы видим, что китайские новшества были именно теми реформами, в которых нуждалась страна.
Una panoplia de innovaciones ha ayudado a Chile a superar los resultados de sus vecinos sudamericanos.
Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей.
Y nos basamos en las innovaciones de generaciones que nos predecedieron.
И мы растем дальше на инновациях предшествующих нам поколений.
Tales innovaciones físicas van de la mano con otras iniciativas que buscan redistribuir los frutos del desarrollo.
Такие физические новшества идут рука об руку с другими инициативами, которые стремятся перераспределить плоды развития.
También se han introducido importantes innovaciones institucionales, incluyendo la creación del Foro de Estabilidad Financiera (FEF).
Были также реализованы позитивные институциональные нововведения, в том числе создан Форум по проблемам финансовой стабильности (FSF).
En Indonesia, utilizamos varias innovaciones para evitar este tipo de dilemas.
В Индонезии мы использовали различные инновации для успешного разрешения таких дилемм.
En las economías exitosas, la gente trabaja mucho, acumula y produce innovaciones incluso cuando los incentivos son pobres.
В успешных экономических системах люди много работают, накапливают и вводят новшества, даже когда у них плохие стимулы.
Obama ha introducido importantes innovaciones en la política nuclear de Estados Unidos, pero existe una continuidad muy importante con las políticas anteriores.
Обама привнёс важные нововведения в американскую ядерную политику, но и преемственность предыдущей политики осталась.
Con innovaciones como el Great Western podemos estirar ese equilibrio hasta el límite absoluto.
С инновациями, такими как Большая западная железная дорога, мы можем довести этот баланс до предела.
Algunas innovaciones tecnológicas cambian nuestras vidas pero no tienen un efecto duradero sobre la economía en su conjunto.
Некоторые технологические новшества изменяют нашу жизнь, но не оказывают длительного эффекта на экономику в целом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung