Beispiele für die Verwendung von "innovaciones" im Spanischen mit Übersetzung "инновация"
Y luego regenerar innovaciones dentro de ellos.
и затем соответствующим образом использовать инновации в этих рамках.
En momentos de guerra, hay grandes innovaciones tecnológicas.
Во время войны имеют место великие инновации.
Pero incluso en el área de política dura tenemos innovaciones.
Но даже в самой негибкой отрасли - политической - есть инновации.
Además, sus innovaciones crearon y satisficieron muchos nuevos deseos de consumo.
Более того, внесенные ими инновации позволили создать и удовлетворить множество новых желаний потребителей.
Y nos basamos en las innovaciones de generaciones que nos predecedieron.
И мы растем дальше на инновациях предшествующих нам поколений.
En Indonesia, utilizamos varias innovaciones para evitar este tipo de dilemas.
В Индонезии мы использовали различные инновации для успешного разрешения таких дилемм.
Con innovaciones como el Great Western podemos estirar ese equilibrio hasta el límite absoluto.
С инновациями, такими как Большая западная железная дорога, мы можем довести этот баланс до предела.
En todos lados hay empresas nacientes, innovaciones y jóvenes empresarios ansiosos de obtener utilidades.
Всюду заметны новые предприятия, инновации и молодые предприниматели, жаждущие прибыли.
Es porque, bueno, hace miles de años, las personas inventaron ideas, tenían ideas, innovaciones, tecnología.
А потому, что уже тысячи лет назад люди придумывали что-то и у них были идеи, инновации, технологии.
Sorprendentement, han habido muy pocas innovaciones hasta que se aprobó la mamografía digital en el 2000.
В этой области было удивительно мало инноваций до тех пор, пока цифровая маммография ни была разрешена в 2000.
En cambio, busca innovaciones de política que proporcionen atajos para evitar las complicaciones económicas o políticas locales.
Вместо этого он ищет инновации, которые позволяют обойти местные экономические и политические сложности.
La productividad creció durante un tiempo, pero no se debió a las innovaciones financieras de Wall Street.
В течение некоторого времени наблюдался рост производительности труда, но это произошло не благодаря финансовым инновациям Уолл-стрит.
Esta serie continua de innovaciones es necesaria a fin de sostener el crecimiento y evitar el colapso.
Существует этот непрерывный цикл инноваций, который необходим для поддержания роста и избегания провала.
Se pensó por demasiado tiempo que las innovaciones financieras promoverían el desarrollo económico y ayudarían a dispersar el riesgo.
Слишком долго финансовые инновации были направлены на продвижение экономического развития и помощь в распределении рисков.
Algunas de las más grandes innovaciones y desarrollos del mundo ocurren con frecuencia en la intersección entre dos disciplinas.
Ряд величайших инноваций и разработок в мире часто осуществляется на стыке двух областей.
precios globales muy elevados de los productos básicos, así como innovaciones tecnológicas que incrementaron en gran medida los rendimientos agrícolas.
очень высокие мировые цены на сырьевые товары и технологические инновации, которые значительно увеличили урожай на фермах.
Porque son las aspiradoras y los imanes que atraen a la gente creativa para generar ideas, innovaciones, riqueza y demás.
Города - пылесосы и магниты, которые притянули творческих людей, создавая идеи, инновации, богатство и так далее.
Por ejemplo, el iPhone de Apple y el último avión de Boeing se basan fuertemente en innovaciones patentadas por los japoneses.
Например, iPhone компании Apple и последний самолет Boing сильно зависят от запатентованных японских инноваций.
Me asombré en el último año con la alta calidad y entusiasmo de las innovaciones que han pasado por mi despacho.
Я был поражен в прошлом году невероятным качеством и импульсом инноваций, которые прошли через мои руки.
Dejamos el dinero durante 10 ó 15 años y cuando lo recuperamos invertimos en otras innovaciones que se centren en el cambio.
Мы оставляем наши деньги на период от 10 до 15 лет, и когда получаем их обратно, мы инвестируем их в другие инновации, которые направлены на перемены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung