Beispiele für die Verwendung von "intentar" im Spanischen mit Übersetzung "попробовать"
¿Vias a intentar realmente ser pioneros en este aspecto?
Вы действительно собираетесь попробовать и быть лидерами в этом?
Tal vez sea el momento de intentar otro enfoque:
Возможно, наступило время попробовать другой подход:
Y puedes intentar esto cuando vayas al bar más tarde.
Можете сами это попробовать, когда пойдете в бар.
E idealmente, tal vez deberíamos intentar hacer algo al respecto.
И, в идеале, мы можем попробовать что-то с этим сделать.
Ahora voy a intentar elevar al cuadrado algunos números tres dígitos.
Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа.
En lugar de eso, quisiera intentar algo que se llama improvisación.
Вместо этого я попробую то, что называется импровизацией.
Entonces decidí zambullirme de cabeza e intentar vivir según la Biblia.
И я решил сначала окунуться в мир Библии с головой и попробовать жить по Поисанию.
Va a llevar unos años demostrarlo empíricamente pero lo voy a intentar.
На экспериментальное доказательство этой гипотезы уйдёт несколько лет, но я попробую это доказать.
Pueden regresar a sus habitaciones e intentar esto después de mi platica.
Вы можете пойти к себе в комнату и попробовать это после лекции.
Hablamos mucho de esto y pensaba intentar darles un ejemplo de esto, sólo un ejemplo.
Мы много толкуем об этом, и я решил попробовать дать пример, только один пример.
Y vamos a intentar la primera respuesta de enderezamiento en una cola, con un robot.
Мы впервые попробуем выравнивание в воздухе с помощью хвоста на роботе.
Entonces, ¿por qué no intentar algo del estilo en Alemania?, se preguntaron los políticos socialdemócratas.
Так почему, спрашивают политики - социал - демократы, не попробовать что - нибудь в этом роде в Германии?
Me encanta este artículo porque en cierto punto sugiere que los hipadores solitarios pueden intentar la masturbación.
Мне страшно нравится эта статья, потому что в ней среди прочего предлагают неженатым пациентам, страдающим икотой, попробовать мастурбировать.
Es inconcebible que nadie, hasta el momento, haya estado dispuesto a intentar frenar a los perpetradores del terror de Zimbabwe.
Не укладывается в сознании, что до сих пор никто не пожелал попробовать остановить организаторов и исполнителей зимбабвийского террора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung