Exemples d'utilisation de "intentas" en espagnol

<>
Y si intentas producir una pared diferente, una dieciochoava, tendrá que tener las mismas simetrías que una de estas 17. И если возвести еще одну стену и попытаться найти 18-ю симметрию, то она будет повторять симметрии, одной из 17- ти стен.
¿Echas para atrás la operación e intentas el ibuprofen? Вернуть пациента и попробовать ибупрофен?
De hecho, ésto es aún mejor que la rueda, porque cuando intentas manejar con tu bicicleta por la playa, te darás cuenta de que es muy difícil hacerlo. В действительности, это лучше, чем колесо, потому что когда вы попытаетесь прокатиться на велосипеде по пляжу, вы отметите, что это очень тяжело.
Por qué no intentas decir algo que anime a Milo. Почему бы вам не попробовать сказать что-нибудь обнадеживающее, чтобы подбодрить Майло.
Si intentas cambiar las reglas de un país no le puedes dar la opción a cierta gente de mantenerse en su lugar, ver como resulta y permitir que otros se adelanten y prueben estas nuevas reglas. Если вы попробуете изменить правила для народа, вы не сможете предоставить некоторым людям шанс подождать, посмотреть как пойдут дела, и позволить остальным пойти дальше и попробовать новые правила.
Estoy intentando hacerlo en Inglés. Я попытаюсь рассказать по-английски.
Vamos a intentar esto primero. Для начала, попробуем так:
Intenté esa y muchas otras técnicas. Я протестировал его, пробовал много способов.
Ella ni siquiera intentó ayudarle. Она даже не попыталась помочь.
Intenté adivinar la edad de ella. Я попробовал угадать её возраст.
Intenten decirles eso a los pobres. Пробуйте рассказать об этом бедным.
La comunidad internacional lo intentó. Международное сообщество попыталось сделать это.
Entonces voy a intentar lo imposible. Теперь я попробую совершить невозможное -
Hemos intentado varios métodos, reduciéndola a sus componentes mínimos. Мы пробовали различные предположения, постепенно сокращая их до минимума.
Y lo intenté y lo hice. И я попытался и сделал ее.
Intentaré hacer eso en 20 minutos. И я попробую сделать это за 20 минут.
- Esa es una buena idea, todavía no lo hemos intentado. - Вот это хорошая идея, мы еще не пробовали так делать.
En este caso, voy a intentar. Итак, в этом случае, Я попытаюсь Расположить буби.
El Irán lo intentó y fracasó. Иран попробовал это, но потерпел неудачу.
Casi la mitad ha intentado cometer suicidio al menos una vez. Больше половины пробовали покончить с собой, по крайней мере, один раз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !