Beispiele für die Verwendung von "intento" im Spanischen

<>
Este fue nuestro primer intento. Это было наше самое первое испытание,
Intento con ahínco no hacerlo. И я стараюсь всё больше и больше.
E intento vivir en lugares hermosos. Еще я стараюсь жить в красивых местах.
No intento insultar a los neandertales. Я не оскорбляю неандертальцев.
Cada intento era sustancialmente diferente del otro. Каждая принципиально отличалась друг от друга.
Ese es el problema que intento resolver. Это именно та проблема, которую я пытаюсь решить.
Para mis opiniones e ideales intento buscar aliados. Я стараюсь искать союзников, чтобы отстоять свои убеждения и взгляды.
Él fue como, lo intento y lo hago. А он говорил, я стараюсь, и я делаю.
Pero yo intento caminar por la vida así. Но я стараюсь идти по жизни вот так.
Ese intento nunca generó mucho volumen de transacciones. Тогда этому проекту так и не удалось достичь достаточного объема торгов.
En el primer intento no me fue tan bien. Первый блин вышел комом.
No es ficción, no es un cuento, no intento convencerles; Не вымысел, не сказки, не выдумки;
Y otra vez éste es el punto que intento hacer. И это то, на чём я стараюсь сделать акцент.
Y era el momento para que ingresemos y hagamos el intento. И для нас это было временем войти внутрь и дать начало нашим исследованиям.
Comidas liofilizadas, pero en su mayoría intento comer alimentos menos procesados. Растворимые полуфабрикаты, но в основном я старалась есть сырую еду.
Como mago, intento mostrar a la gente cosas que parecen imposibles. Будучи магом-чародеем, я пытаюсь показать людям невозможное.
Sin embargo, este no es un intento de pornografía de la pobreza. Фильм, однако, не является порнографическим этюдом бедности.
Realmente intento enseñar eso a los chicos - Creo que es lo más importante. Я очень стараюсь научить этому детей - я считаю это очень важно.
Como mago intento crear imágenes que hagan a la gente pararse a pensar. Будучи магом-чародеем, я пытаюсь создавать такие сцены, которые заставят человека остановиться и подумать.
Por lo que estuve apunto de desistir en el intento de poder probarlo. Поэтому я и не надеялся заполучить его в свои руки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.