Beispiele für die Verwendung von "jefe" im Spanischen
Übersetzungen:
alle528
глава229
начальник54
руководитель52
вождь12
шеф11
командир6
голова2
andere Übersetzungen162
Aquella vez, el jefe de la aviación civil de Armenia me había demandado.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
El dirigente de los separatistas chechenos, Aslan Masjadov, mantuvo una misión en el edificio contiguo al ministerio de Asuntos Interiores en Tiflis y diversos organismos estatales tenían contactos directos con los comandantes en jefe que actuaban en Georgia.
Лидер чеченских сепаратистов Аслан Масхадов содержал миссию, расположенную рядом с Министерством внутренних дел в Тбилиси, ряд правительственных органов имел прямые контакты с чеченскими полевыми командирами, действующими в Грузии.
Yo era el negociador británico en jefe en esta área, así que estaba profundamente informado del tema.
Я был главным британским переговорщиком по этому вопросу и с головой погрузился в проблему.
¿Ayudó el hecho de que es Ud. un jefe exigente, como le describe mucha gente?
Обеспечило ли успех то, что вы строгий руководитель, каким вас считают многие?
el gran guerrero y jefe lakota Caballo Loco se rindió en Fort Robinson.
Великий воин и вождь Лакота по имени Неистовый Конь сдался в Форте Робинссон.
Incluso el jefe de Goldman Sachs, al menos en parte.
Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично.
"Queríamos trabajar con materiales reciclados", nos explica Joop Trouborst, jefe del proyecto en la ciudad de Spijkenisse.
"Мы стремились работать со вторичными материалами", - объясняет Йоп Трауборст, руководитель проекта, представляющий общину Спейкениссе, в соответствии с требованиями стандарта.
Pero antes de que hubiera terminado, el jefe de los bárbaros se levantó y dijo:
Но не успел я окончить, как вождь варваров встал и сказал:
Más tarde esa semana, el sospechoso es liberado y puesto al cuidado del ejército, y el jefe de policía es despedido.
Позже на этой неделе подозреваемого освобождают под ответственность военных, а шефа полиции увольняют.
Los partidarios del jefe de Estado se manifestaron el sábado.
Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
Sólo hasta después de la votación, el jefe del estado mayor apoyó públicamente la propuesta original de traer tropas estadounidenses.
Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung