Beispiele für die Verwendung von "labores" im Spanischen mit Übersetzung "работа"
Los perros participarán en las labores de búsqueda y rescate
Кинологи привлечены для поисково-спасательных работ
Las buenas noticias son que la cantidad de agua que se necesita para beber, cocinar, otras labores del hogar y saneamiento es pequeña.
Хорошие новости - это то, что количество воды, которая необходима для питья, приготовления пищи, других домашних работ и использования в целях гигиены, является небольшим.
La Corte Internacional de Justicia iniciará labores pronto, y con más apoyo internacional de lo esperado, gracias a los intentos de EEUU por minar su creación.
Международный уголовный суд скоро начнёт свою работу, и из-за попыток Америки этому помешать он будет пользоваться ещё большей международной поддержкой, чем ожидалось.
Los programas para aumentar el amamantamiento pueden significar un desafío en comunidades pobres donde usualmente las madres trabajan en labores agrícolas y tareas que significan un gran esfuerzo.
Программы по увеличению количества матерей, кормящих грудью, могут быть очень полезными в бедных странах, в которых женщины традиционно заняты в сельском хозяйстве и на интенсивных физических работах.
Ambos candidatos son senadores con poca experiencia en labores ejecutivas, de manera que su capacidad para manejar la crisis se ha convertido en un tema central de las elecciones.
Оба кандидата являются сенаторами Соединенных Штатов с небольшим опытом работы в структурах исполнительной власти, поэтому их способность справиться с кризисом стала основным предметом спора во время выборов.
¿Cómo juntamos a toda esa gente para que aporte a esa labor?
Как собрать этих людей вместе для совместной работы?
En caso afirmativo, ¿con qué criterios deben llevar a cabo su labor?
И если да, то каков должен быть характер их работы?
Así fue la labor del caleño que identificó el cadáver de Alfonso Cano
Такова была работа человека, который опознал тело Альфонсо Кано.
Además, con frecuencia faltan medios para que esa labor de colaboración sea eficaz.
Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы.
Se espera que la labor de evaluación se inicie a comienzos del nuevo año.
Работа по проверке, надо надеяться, начнется в самом начале нового года.
Aunque se critique la labor de alguien, se le debe reconocer el mérito apropiadamente.
Даже если чья-то работа критикуется, то это должно быть сделано должным образом.
Al hacerlo, yo he sentido, desde luego, una intensificación de mi compromiso con esa labor.
Все это, безусловно, укрепило мою приверженность данной работе.
Y mi labor, en ese entonces yo era un colaborador postdoctoral, y estaba encargado de implementarlo.
Моей задачей - а в то время я уже окончил докторантуру - моей задачей на самом деле было начать эту работу.
Esa es la labor de la Conferencia Intergubernamental, que comenzó sus trabajos el 4 de octubre.
Именно это является главной целью межправительственной конференции, начавшей работу 4-го октября текущего года.
Su verdadera labor es estar "en contra" -y en esta ocasión es en contra de los clientes.
Их настоящая работа заключается в том, чтобы "противостоять" - и в этот раз теми, кому они "противостоят", оказываются посетители.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung