Beispiele für die Verwendung von "largo" im Spanischen

<>
Pueden tomar un largo tiempo. Возможно, решать придётся долго.
¡Que pelo tan largo tienes! У тебя такие длинные волосы!
Las acciones y el largo plazo Акции и длительный период
El arte es largo, la vida corta. Искусство продолжительно, жизнь коротка.
Puedo hablar de eso por largo tiempo. Об этом я могу говорить долго.
Mide 800 km de largo. Его длина 800 км.
Así que realmente va a hacer un largo vuelo. Ну я подумал, это, и правда, может далеко завести.
Pero, como dijo Keynes, a largo plazo todos muertos. Но, как сказал Кейнс, в конце концов, никто и ничто не бывает вечным.
La administración Bush cometió numerosas equivocaciones de política exterior con consecuencias de largo alcance. Администрация Буша совершила многочисленные грубые ошибки во внешней политике с далеко идущими последствиями.
A lo largo de los años, mi fe en el poder de la narración ha sido puesta a prueba. Моя вера в силу, которую имеют рассказанные истории, проверялась годами.
Es un poco largo, pero como que es interesante. Длинновато, но довольно интересно.
A lo largo de los veinte últimos años, trabajadores despedidos, agricultores desposeídos, fieles de la secta Falun Gong y tibetanos airados han organizado protestas. За последние 20 лет протесты организовывали уволенные рабочие, фермеры, лишившиеся собственности, сторонники духовного движения Фалуньгун и обозлённые тибетцы.
Fue un proceso muy largo. Это был долгий процесс.
Tengo el pelo muy largo. У меня очень длинные волосы.
Y son interdependientes a largo plazo. И они взаимозависимы в течение длительного периода.
Les mostraré algo de ese proceso largo y prolongado. Я немножечко раскрою вам этот долгий и продолжительный процесс.
Pero, estaban, ya saben, esto es una cosa a largo plazo. Но говорили, что это надолго.
Este barco mide 30 metros de largo. Длина корабля - 30 метров.
Al mismo tiempo, una decisión incorrecta tiene consecuencias irreversibles y de largo alcance. В то же самое время любое ошибочное решение имеет далеко идущие и необратимые последствия.
Ahora, pueden decir que 20 años es un largo camino. Вы, конечно, можете сказать, что 20 лет - это далеко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.