Beispiele für die Verwendung von "lindísimas" im Spanischen mit Übersetzung "красивый"

<>
O pueden hacer cosas lindísimas si pueden ser capturadas por la cámara. Или можно делать красивые вещи, если только камера сможет снять это,
Ella tiene ojos tan lindos. У нее такие красивые глаза.
Érase una vez una linda niña. Жила-была однажды одна красивая девочка.
Mary es una chica muy linda. Мэри очень красивая девушка.
Peter y Eve hacen una linda pareja. Питер и Ева - красивая пара.
Él perdió su corazón por la linda chica. Он потерял голову из-за этой красивой девушки.
Esta es una linda plaga, delicada y muy mala. Это красивый, стройный, очень плохой вредитель.
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack? Кто эта красивая девушка, которая сидит рядом с Джеком?
Por lo tanto, estos patrones de carga no son sólo lindos. Таким образом эти картины зарядов не просто красивы,
Y desde ese punto de vista se convirtió en un lindo proyecto. И с этой точки зрения, это вылилось в красивый проект.
No es muy lindo, pero, después de todo, teníamos que encontrar la respuesta. Это не очень красиво, но в итоге мы получили ответ.
Podemos rotar este patrón en seis dimensiones, y ver que es bastante lindo. Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво.
Uno pensaría que un grupo de gente inteligente o sucumbiría tan fácil ante unos lindos teléfonos. Кто бы подумал, что с таким количеством умных людей мы будем так падки на красивые телефоны.
Asi que todos se separan, y dan un lindo patrón en un espacio de cargas de seis dimensiones. Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов.
Bueno, me gustaría sugerir que sí, hagamos un hermoso sitio web, ¿quién soy yo para decirte que no crees un lindo sitio web? Я бы скорее предложил, что да, делайте красивый сайт, кто я такой, чтобы запрещать вам это делать?
Y podemos rotar este espacio de cargas en cuatro dimensiones para tener una mejor visión de la interacción fuerte, que tiene esta linda simetría hexagonal. Мы можем повернуть картину в четырех измерениях и посмотреть на сильное взаимодействие, тут видно красивые шестиугольники.
En cambio, sorprendentemente, cuando se incluyeron entrevistas telefónicas en el proceso, a la gente linda le fue mejor, aunque no fueran vistos por los empleadores. К удивлению, когда в процесс были включено собеседование по телефону, то красивые люди преуспели больше, несмотря на то, что работодатели их не видели.
y muchas veces, yo voy en un taxi y veo un agujero en una camisa, o algo así que parece interesante, o lindo, o práctico de alguna manera que no había visto antes. Часто бывает, что я еду в такси и вижу дырку в майке, или нечто, что выглядит очень интересно или красиво или функционально, чего я никогда до этого не видел.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.