Beispiele für die Verwendung von "linea" im Spanischen

<>
Esta linea de evolucion es claramente positiva. И эта линия эволюции абсолютно позитивна.
El té está a la derecha de ésta linea. чай справа от этой линии.
La linea amarilla nos muestra el camino mas común. Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс,
Pero el resumen es, si sos un paciente, queres estar en la linea azul. Короче говоря, если вы страдаете этим заболеванием, вы хотите быть на синей линии.
Es porque nosotros - si nos vemos desde lejos, podemos ver nuestra linea de evolucion. Это потому, что мы - если посмотрим издалека - мы увидим линию эволюции.
No era como un sistema telefónico donde se tenía control de la linea - debían compartir paquetes. Не как в телефонной системе, где можно контролировать линию - вы должны были просто пересылать пакеты.
Esos son la linea de aquí, creciendo en poder, éstos son lo que los Iraníes llaman los "Quietistas". Вот эта линия здесь, растущая сила, этих иранцы называют квиетистами.
Cuando está listo sólo tienes que poner la tetera en vertical y el té está, recuerden, sobre ésta linea y el agua sólo llega hasta aquí. А когда он готов - вы ставите его вертикально и теперь чай, вы помните, над этой линией, а вода доходит только до сюда
Puede que hayáis visto esto de otras formas pero la linea principal es la cantidad de área protegida de tierra, a nivel mundial, y es del 12% aproximadamente. Возможно, вы уже видели эти данные в другом формате, здесь, верхняя линия - это количество охраняемых территорий на земле, в целом, и это примерно 12%.
Como pueden ver éstas dos series - la linea negra es el valor de exportación, y la roja son las nuevas infecciones por VIH - Pueden ver que ambas están en aumento. Как вы можете видеть, обе эти группы - чёрная линия, обозначающая экспорт, и красная линия, обозначающая количество новых ВИЧ инфицированных, - вы видите, они обе растут.
Estáis viendo una línea costera. Вы смотрите на береговую линию.
Es una línea muy confusa. Это очень нечеткая черта.
Próxima línea de código, TACGGGG: Следующая строка кода, TACGGGG:
siendo la última línea quizá el problema más grande. последняя строчка, наверное, была наибольшей проблемой.
Eso parece una línea costera. Изображения на них похожи на береговую линию.
Espere detrás de la línea amarilla Ждите за желтой чертой
Estamos hablando de alrededor de 15 mil líneas de código. Мы говорим о - приблизительно о 15 000 строк кода.
No puedo seguir una línea de texto en un libro. Не в состоянии прочитать и строчку в книге.
De nuevo, la línea costera. И опять, береговая линия.
¿Dónde y cómo trazar la línea divisoria? Где и как мы можем провести черту?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.