Beispiele für die Verwendung von "llegamos" im Spanischen mit Übersetzung "добираться"

<>
Luego llegamos al último ancestro. Затем мы добрались до последнего предка.
No sabemos cómo llegamos aquí. Мы не знаем, как мы добрались сюда.
Por fin llegamos a nuestro destino. Наконец мы добрались до места назначения.
De algún modo llegamos a las proteínas y al ADN. Мы как-то добрались до протеинов и ДНК.
Ahora tenemos dinero y, dados los precios bajos, podemos distribuir medicamentos contra el SIDA en todo el mundo a aquellas personas a las que actualmente no llegamos. Сейчас, благодаря низким ценам, у нас есть деньги, и мы можем распространять лекарства от СПИДа по всему миру, людям, добраться до которых сейчас мы пока не можем.
Pero llegamos hasta allí, y tuve la oportunidad científica única y maravillosa, la oportunidad personal, de llegar a un lugar donde nadie había buceado, de llegar a una isla y decir: Но мы добрались туда, и у меня появилась уникальная научная и персональная возможность побывать в месте, в котором еще никто не был.
Y lo que ocurre es que el nuevo fenómeno, las nuevas capas, las interiores, las más pequeñas a las que llegamos en la cebolla, se parecen a las que son un poco más grandes. В итоге получается, что новые явления, новые слои, внутренние чуть меньшие слои луковицы, до которых мы добираемся, похожи на чуть большие.
¿Cómo puedo llegar al aeropuerto? Как добраться до аэропорта?
¿Cómo llegar a la embajada? Как добраться до посольства?
¿Cómo puedo llegar al centro? Как добраться до центра?
Eventualmene llegué a Hawaii, viva. Но в конце концов я добралась до Гаваев живой.
¿Cómo llegar al Centro de Operaciones? Как добраться до главного командного центра?
"¿Lleva mucho tiempo llegar hasta allá?" "Это, наверное, очень долго - добираться туда, вниз?"
¿Cómo llegar al Punto de Acreditación? Как добраться до пункта проверки аккредитации?
¿Puedo llegar a … en transporte público? Я могу добраться городским транспортом до…?
¿Cómo puedo llegar al aeropuerto doméstico? Как добраться до внутреннего аэропорта?
¿Cómo puedo llegar a la estación? Как мне добраться до станции?
Me dijo cómo llegar al museo. Он сказал мне, как добраться до музея.
¿Cómo puedo llegar al aeropuerto internacional? Как добраться до международного аэропорта?
Los escaladores llegaron al borde sudeste. Альпинисты добрались до Юго-Восточного гребня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.