Beispiele für die Verwendung von "llegaremos" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1363
приходить442
достигать288
прибывать117
добираться102
наступать83
доходить73
приезжать73
подходить46
наставать42
удаваться26
доживать18
случаться16
простираться6
быть достаточным4
долетать3
прилетать3
доезжать3
дотягиваться2
прибегать2
доноситься1
подъезжать1
andere Übersetzungen12
Llegaremos a la cima, literalmente durmiendo más.
Мы буквально проложим себе путь наверх через постель.
Es muy emocionante pensar a dónde llegaremos con esto.
Очень будоражит мысль о том, куда с этим можно двигаться дальше.
Probablemente en los próximos 2 años llegaremos a un genoma de 100 dólares.
А через год-два, возможно, цена упадёт до 100 долларов.
El futuro que llegaremos a crear puede ser uno del que estemos orgullosos.
Будущее, которое мы создадим, может быть будущим, которым можно гордиться.
¿Llegaremos a crear robots orgánicos quitándole la autonomía a estos animales para transformarlos en juguetes nuestros?
Будем ли мы создавать органических роботов, отбирая у животных независимость и превращая их в наши игрушки?
Es decir, de alguna manera no creemos que llegaremos a viejos, o no somos capaces de imaginarnos que algún día nos volveremos viejos.
Иными словами, мы почему-то не можем поверить в то, что однажды постареем, или, возможно, мы не можем представить себя старыми.
Pero sólo si se duplica la investigación para crear nuevas tecnologías que ahorren energía llegaremos a consumir menos energía en general y más energía de una manera ambientalmente amistosa.
Но только если удвоить исследования в области создания новых энергосберегающих технологий, то в конечном счете мы будем потреблять меньше энергии в общем и больше энергии безвредным для окружающей среды способом.
Sumemos todos los arreglos entre el Occidente y los regímenes árabes, junto con los factores israelí e islamista, y la conclusión a la que llegaremos es tan inevitable como alarmante:
Все компромиссы между Западом и арабскими режимами, учитывая израильский и исламистский факторы, а также выводы, к которым это приводит, так же неизбежны, как и тревожны:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung