Beispiele für die Verwendung von "logrado" im Spanischen

<>
Hemos logrado mucho desde entonces. С тех пор прошло много времени.
Pero, ¿se ha logrado realmente? Но завершена ли миссия в действительности?
¿Y cómo se han logrado? И как же это произошло?
Nadie lo ha logrado hasta ahora. Пока ещё никто по-другому не делал.
Y, de hecho, lo hemos logrado. И мы сделали вот что.
.que él había logrado este increíble descubrimiento. что он совершил невероятное открытие
No estoy muy seguro de haberlo logrado. Я не уверен в том, что я в этом преуспел.
Bueno, ya que los he logrado atemorizar. Теперь, когда я вас до смерти запугал.
En verdad, aún no lo he logrado. И правда в том, что я ещё не совсем там.
Nadie lo había logrado sin jaula antitiburones. Никто в мире не осмелился на это без оберегающей от акул клетки.
Sólo una decisión internacional podría haberlo logrado. И такие действия могли быть предприняты только после принятия решения на международном уровне.
No creo haberlo logrado, pero me lo han enseñado. Я не думаю, что преуспел в этом, но они меня научили.
Al haber logrado pronto la depreciación, puede haberlo conseguido. Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.
Además, Israel no ha logrado reparar un desequilibrio peligroso: Кроме того, Израиль не смог устранить опасный дисбаланс:
La tecnología no ha logrado un cambio político en Irán. Технологии не принесли политических изменений Ирану.
peor aún, es poco lo que ha logrado con eso. что еще хуже, многих планов он так и не смог реализовать.
Quizá con ello Alemania haya logrado granjearse un cierto respeto. Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение.
Ahora, me preguntan, ¿qué tanto hemos logrado de este camino? Теперь вы меня спросите, а насколько далеко мы продвинулись в этом деле?
Dos noruegos lo habían logrado como equipo en el 2000. Двое норвежцев сделали это в 2000 году.
Hemos logrado una Europa unida sin unir a los europeos. Таким образом, мы объединили Европу, не объединив европейцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.