Beispiele für die Verwendung von "métodos" im Spanischen mit Übersetzung "метод"
Hay que tener métodos estadísticos, analíticos.
По их мнению, это не отражает реальную картину, нужны статистические, аналитические методы.
Se han propuesto muchos métodos de ingeniería atmosférica.
Было предложено много методов по атмосферному управлению.
Ninguno de estos métodos lleva al reciclaje de manera significativa.
Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом.
Todos estos problemas requieren métodos diferentes para destrabar el crecimiento.
Эти проблемы требуют разных методов решения.
todos, en gran parte, se parecían en sus fines y métodos.
все они использовали похожие средства и методы.
La introducción de los métodos moleculares inició la revolución agrícola actual.
С применением молекулярных методов началась современная сельскохозяйственная революция.
Lamentablemente, nuestros métodos actuales de detección no son lo bastante sensibles.
К сожалению, наши теперешние методы обнаружения вирусов недостаточно эффективны.
Y creo que con estos métodos nos estamos acercando a eso.
Наши методы приближают нас к ответу на этот вопрос.
Y, por si acaso, no intenten estos métodos en casa, por favor.
И кстати, пожалуйста не испытывайте этот метод у себя дома.
Esto tiene mucho que ver con los métodos de manejar el pasado.
Это очень тесно связано с тем, какими методами действовать по отношению к прошлому.
Hay cuatro métodos para limpiar un sistema bancario que afronta una crisis sistémica:
Существует четыре основных метода "очистки" банковской системы, которая сталкивается с систематическим кризисом:
Debe de ser científico, esto es, basado en los mejores métodos y modelos.
Он должен быть научным, то есть быть основанным на наилучших методах и моделях.
Ah, también intentan venderles cartas astrológicas u otros métodos para echar la suerte.
Оо, они также говорят, они продадут вам астрологические или другие методы гадания.
Lamentablemente, los gobiernos africanos han fracasado rotundamente en enseñar mejores métodos a los campesinos.
К сожалению, африканские правительства потерпели жалкую неудачу в обучении фермеров усовершенствованным методам ведения хозяйств.
Los métodos utilizados para pagar a los operadores del mercado reflejan nuestros errores colectivos.
Методы, в соответствии с которыми раньше платили операторам рынка, отражали наши коллективные ошибки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung