Beispiele für die Verwendung von "madera" im Spanischen

<>
Los edificios de madera se incendian fácilmente. Деревянные строения легко воспламеняются.
zapatos con suelas de madera". обувь, подбитую деревом".
Es madera de la Comisión Forestal Noruega. Это норвежская древесина от комитета по лесному хозяйству.
Cien años después, nuestro comercio consiste en materias primas, sobre todo oro, madera y cacao. Спустя сто лет мы по прежнему торгуем сырьем, главным образом золотом, лесом и какао.
esos costos son casi el doble que el precio de mercado de la madera. это стоит в два раза больше чем рыночная цена лесоматериалов.
Por eso la extiendo en una tabla de madera. Я раскладываю её на деревянном листе.
Es sólo acero y madera. Только сталь и дерево.
Tengo una solución que no requiere ninguna máquina, ni madera ni gas de cocina. У меня есть решение, не требующее участия техники, использования древесины или газа.
Hace cien años, nuestro comercio se limitaba a suministrar materias primas, sobre todo oro, madera y cacao. Сто лет назад наша торговля была ограничена поставками сырья, главным образом золота, леса и какао.
Por supuesto, no son sólo los precios del petróleo los que están altos, sino los de todos los productos básicos, desde los metales a los alimentos y la madera. Конечно же, высокими являются не только цены на нефть, но и на все остальные товары от металлов до продуктов и лесоматериалов.
Él tendría uno hecho de madera, o de papel. У него могла быть деревянная, или бумажная.
Este escritorio está hecho de madera. Этот стол сделан из дерева.
Ahora, el PVC es un poco mejor, pero aun no es lo suficiente bueno como la madera que elegimos. ПВХ хоть и слегка лучше, но всё же не то, что древесина - на ней мы и остановились в итоге.
Pero da igual que seamos responsables cuando producimos madera en el bosque si los consumidores la están desperdiciando cuando consumen. но это бесполезно ответственно относиться к лесу в момент лесозаготовки, если потребители разбазаривают дерево в момент потребления,
Así que, de hecho, el precio de la madera en Beijing debió ser tres veces más que lo que fue si hubiese reflejado el verdadero costo para la sociedad china. Так что, фактически, стоимость лесоматериалов на рынке Пекина должна была быть в три раза выше если бы она отображала реальные страдания и затраты китайского общества.
Es el edificio de madera más antiguo que existe. Это самое старое деревянное здание из ныне существующих.
Miren alrededor del cuarto, sillas, madera. Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево
Además, el uso de la madera por la población creciente de África está causando una rápida deforestación en muchos países. Более того, использование древесины растущим населением Африки ведет к все более быстрой вырубке лесов во многих странах.
Y lo están haciendo muy bien en los bosques, gestionando los derivados de la industria con los OSB y la madera prensada y todo lo demás. Лесозаготовители многое делают в лесу, перерабатывая отходы производства - в плиты OSB, ДСП и так далее, и тому подобное,
Si usaran un poco de tecnología para poner dispositivos rastreadores en camiones y lo combinaran con Google Earth, podrían decir directamente cuál palma aceitera se ha producido sustentablemente, qué compañía está robando madera, y podrían reducir mucho más las emisiones de carbono que con cualquier medida de ahorro de energía aquí. Если вы смогли бы разместить приборы слежения в грузовиках и использовать их в комбинации с Google Earth, то тут же смогли бы определить, какое пальмовое масло производится экологически чистым методом, какая фирма ворует лесоматериалы, и смогли бы намного эффективнее предотвратить выброс углерода в атмосферу, нежели каким-либо иным методом сохранения энергии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.