Beispiele für die Verwendung von "maravillosa" im Spanischen mit Übersetzung "чудесный"

<>
Es una sociedad maravillosa, muy artesanal. Там живут чудесные люди, которые очень ценят ремёсла.
Esa es otra maravillosa oportunidad que se abre. Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами.
La escribió para una maravillosa cantante llamada Cathy Berberian. Она написана для чудесной певицы Кэти Бербериан.
Y, a continuación, la maravillosa Sant Ivo de Borromini. И мимо чудесного Сан-Иво Борромини.
O en la maravillosa acidez del yogurt mezclada con frutillas. Или кислинку йогурта - чудесно - с клубникой.
Y de hecho resultan en una maravillosa diferenciación entre la humanidad. И они производят чудесное разнообразие в человечестве.
Quiero empezar con esta maravillosa ilusión del artista holandés M.C. Escher. Так что я хочу начать с этой чудесной иллюзии [датского] художника М.К. Эшера
que nos llevan a nosotros a esta maravillosa diferenciación del ser, de personalidad. который впускает в нас это чудесное многообразие сущности, многообразие личности.
Este proceso de descubrimiento es una aventura maravillosa en la que estar involucrado. Этот процесс познания - чудесное приключение.
Esta es una tira cómica maravillosa del New Yorker, que realmente resume mi charla entera: Это чудесный комикс из "Нью Йоркера", который выражает все, что я говорю:
Quiero decirles - un corto aporte autobiográfico - que estoy casado con una mujer que es realmente bastante maravillosa. Я бы хотел заметить - небольшая деталь автобиографии - что я вообще то женат, и моя жена чудесная женщина.
En el universo, donde existe el carbono y la biología orgánica, tenemos toda esta maravillosa diversidad de la vida. Где во вселенной существует углерод и органическая биология, там есть всё чудесное разнообразие жизни.
Como lo describieron poetas y escritores vamos a poder ver, creo, esa apertura maravillosa, total y absoluta apertura de la mente infantil. И как описывают поэты и писатели, мы, думаю, сможем увидеть эту чудесную открытость, совершенную и абсолютную открытость детского сознания.
Entonces, cosas maravillosas y sombrías. Такие вот чудесные и ужасные вещи.
Acá hay un maravilloso fractal. Вот это чудесный фрактал.
¡Es tan maravilloso cantar juntas de nuevo!" Это так чудесно снова петь с ней вместе!"
ha sido lo más maravilloso para mi migraña. Это оказалось самым чудесным средством против моей мигрени.
Hasta que en nuestra época, algo maravilloso sucedió. Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
En las cruces etíopes uno ve este maravilloso desdoblamiento de la forma. В эфиопских крестах вы можете видеть эту чудесную разворачивающуюся форму.
Por eso, otra vez, tenemos un gran y maravilloso futuro al que asomarnos. Итак, у нас большое и чудесное будущее впереди.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.