Sentence examples of "mitades" in Spanish

<>
El centro del problema era el Compromiso de 1867, que dividió el imperio en las mitades austriaca y húngara. В сердце проблемы лежал Компромисс 1867 года, который разделил империю на австрийскую и венгерскую половины.
Fue a mitades de la década de 1980, cuando atacamos una guarnición fortificada en Uganda occidental. Это было в середине 80-х гг., мы нападали на укрепленный гарнизон в западной Уганде.
Así que tenemos dos mitades de una de las mejores cocinas del mundo. Итак, у нас оказалось две половинки одной из самых лучших кухонь в мире.
Este microcosmos de Europa era gobernado por un Emperador-Rey de doble trono y dos parlamentos gemelos que representaban sus mitades austriaca y húngara, que tenían un alto grado de independencia. Руководили этим микромиром Европы король-император, который занимал оба трона, и двойные парламенты, представляющие в значительной степени независимые австрийские и венгерские половины королевства.
Desde mitades de la década de 1990 hasta muy recientemente, el dólar se ganó gran terreno frente a las monedas europeas. С середины 1990-х годов и до совсем недавнего времени имело место резкое повышение курса доллара относительно курсов европейских валют.
cuando mencioné la palabra "simetría", tal vez el lector pensó en dos mitades equilibradas, o en un reflejo. читая слово "симметрия", вы скорее всего представили себе две уравновешенные половинки, или отражение.
Incluso los electores que no consideran mucho la economía perciben la sorprendente diferencia que existe con Estados Unidos (EEUU), en donde el crecimiento de la productividad se ha disparado por los cielos desde mitades de la década de 1990 y el desempleo es mucho menor. В Европе сохраняется высокий уровень безработицы, в то время как темпы роста производительности снижаются с середины 90-х годов, что негативно сказывается на уровне жизни населения.
El ritmo es mitad silencio. Ритм - половина тишины.
¡Justo en mitad de la imagen! Прямо в середине картинки!
Aplicamos la misma estrategia, tomamos un pedazo de la vejiga, menos de la mitad de una estampilla. Идея та же, мы берем очень маленький кусочек мочевого пузыря, менше половинки почтовой марки.
Es la mitad del diámetro. Это половина его диаметра.
El euro a mitad de la crisis Евро в середине кризиса
Este fue hecho, obviamente, con la mitad de un vaso de Starbucks, con un sello y mi dirección del otro lado. Этаоткрытка была сделана из половинки стаканчика Starbucks со штампом и моим адресом на обратной стороне.
Cubre casi la mitad del planeta. Им покрыта почти что половина планеты.
Y ahí en la mitad, tenemos este espectro de luz visible. А в середине у нас есть видимое излучение.
La otra mitad del proceso de paz Вторая половина мирного процесса
Bueno, ya saben, en la mitad de los 60's salieron los primeros antidepresivos. Как вы знаете, в середине 60-х появились первые антидепрессанты.
Faltan la mitad de las letras, ¿no? Половина букв отсутствует, так ведь?
Nacemos, llegamos a la cima a la mitad de la vida y decrecemos en la decrepitud. Вы рождаетесь, к середине жизни достигаете расцвета сил и постепенно становитесь немощными.
Se ve que menos de la mitad. Видно, что меньше половины зала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.