Beispiele für die Verwendung von "modernas" im Spanischen
¿Y la "Nueva China Nueva" de hoy, con sus rascacielos, sus autopistas modernas y su capitalismo desenfrenado?
Что же можно сказать о сегодняшнем "новом Новом Китае" с его небоскребами, современными автострадами и необузданным капитализмом?
Y luego las jóvenes modernas en la Sorbona dirían:
А в Сорбонне ко мне подходили модные молодые люди и говорили:
Los pacientes de menos de 60 años se están volviendo más importantes ya que las articulaciones artificiales más modernas demuestran su capacidad para soportar estilos de vida más activos.
Не достигшие шестидесятилетнего возраста пациенты становятся более ценными, так как новые искусственные суставы позволяют им вести более активный образ жизни.
la selección natural sigue operando en las culturas modernas.
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
Y son esas dos cosas juntas, la motivación humana ancestral y las herramientas modernas que permiten que esa motivación se una a esfuerzos en gran escala, que son el nuevo recurso de diseño.
Когда эти два фактора, вместе взятые, - древняя человеческая мотивация и современные инструменты, позволяющие удовлетворить эту мотивацию, - объединяются в крупномасштабные начинания, они-то и являются ресурсом нового типа.
Las sociedades modernas se caracterizan por agudos problemas de pertenencia.
Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности.
¿Realmente se supone que debemos admirar y amar las monarquías modernas, como la Casa Británica de Windsor, más aún hoy en día, sólo porque una nueva princesa ha sido seleccionada de entre la clase media?
Предполагается ли, что мы должны восторгаться и любить современные монархии, такими как английская монархия династии Виндзоров, еще больше сегодня лишь за то, что некоторые из новых принцесс были "выдернуты" из среднего класса?
Los chinos tomaron muchas modernas ideas occidentales de los japoneses.
Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев.
la implosión del nuevo mundo valiente de las finanzas modernas, y la crisis económica que sobrevino después, estaba arraigada en la idea de que los mercados de capital libres y desregulados siempre trabajan para el bien público, y son todo lo que se necesita para la prosperidad económica.
крах смелого нового мира современных финансов и экономический кризис, последовавший за ним, основывались на идее о том, что нерегулируемые рынки капитала всегда работают на благо общества, и они являются всем, что необходимо для экономического процветания.
Las economías modernas no dependen de monopolios, sino de la competencia.
Современная экономика полагается не на монополии, а на конкуренцию.
Las guerras modernas rara vez tienen claras las líneas del frente.
современные войны редко имеют четкую линию фронта.
especialmente un catálogo de cosas modernas y bellas para su hogar.
современного, стильного оборудования для вашего дома,
en la totalidad de las modernas guerras industriales prolongadas, todos pierden.
во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все.
Por supuesto, hay mucho que temer en las finanzas globales modernas.
Конечно, в современной глобальной финансовой системе есть чего бояться.
Las prácticas gay y otra prácticas "modernas" se rechazan por excesivas.
Гомосексуализм и другие "современные" практики отвергаются как потворство собственным слабостям.
El gobierno sentó las bases de Internet y las revoluciones biotecnológicas modernas.
Правительство положило начало Интернету и современной революции в биотехнологии.
Desgraciadamente, no ha reconocido un principio básico subyacente en las democracias modernas:
К сожалению, он все еще не признал основной принцип, лежащий в основе современной демократии:
Nuestras modernas sociedades occidentales son más complejas que antes, en esta época de migración.
Современное западное общество гораздо сложнее, чем раньше, благодаря миграционным процессам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung