Beispiele für die Verwendung von "mueren" im Spanischen mit Übersetzung "умирать"

<>
Solo los pobres mueren jóvenes Только бедные умирают молодыми
Las madres que mueren en Afganistán Умирающие матери Афганистана
Pero a 30.500 metros mueren. Если вы на высоте 30 километров - вы умрёте.
Las cosas se mueren cuando no tienen comida. но даже мелкие рыбёшки умирают, если нет еды.
Los soldados de la OTAN mueren en vano. Солдаты НАТО умирают напрасно.
Y resulta que, de hecho, las tecnologías no mueren. И оказывается, что в сущности технологии не умирают.
Así que en cierto sentido, las tecnologías no mueren. Поэтому в некотором смысле, технологии не умирают.
cuando otros tipos de neuronas mueren, no son sustituidas. когда умирают нейроны другого типа, им не находится замены.
O mueren, o los llevan rápidamente a un hospital. Они либо умирают, либо их срочно переправляют в госпиталь.
Cada día, decenas de personas mueren allí buscando la dignidad. Ежедневно множество людей умирает в этой стране в борьбе за свое достоинство.
"A quienes les aman los dioses mueren jóvenes", decían antiguamente. "Кого любят боги, те умирают молодыми", говорили в старину.
Aproximadamente 6,000 personas mueren antes de recibir un órgano. Приблизительно 6000 человек умирают ежегодно, так и не дождавшись помощи.
Dicen que nunca se olvidan los nombres de los que mueren. Говорят, невозможно забыть имена тех, кто умер.
Lo triste es que cuando mueren, la información muere con ellos. Печально то, что когда они умирают, информация умирает с ними.
En este país, mueren 24 000 canadienses por errores médicos evitables. В этой стране более 24 000 канадцев умирает от предотвратимых медицинских ошибок.
¿Debemos esperar y ver cómo más niños mueren en la arena? Неужели мы должны ждать - и видеть, как все большее количество детей умирает в песках?
Los celos siempre nacen con el amor, pero no siempre mueren con él. Ревность всегда рождается вместе с любовью, но не всегда умирает с ней.
Las buenas ideas científicas formuladas en mal inglés, o mueren, o son reempacadas. Хорошие научные идеи, сформулированные на плохом английском языке, либо видоизменяются, либо умирают.
Alrededor de 3000 personas mueren a diario en carreteras en todo el mundo. Приблизительно 3 000 человек умирают на дорогах в мире каждый день.
Los pacientes se mueren a diario porque no tenemos suficientes órganos para todos. Ежедневно пациенты умирают, потому что у нас нет достаточно этих органов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.