Beispiele für die Verwendung von "mundos" im Spanischen

<>
¿Hay vida en otros mundos? Есть ли жизнь в других мирах?
Testigo del Planeta nos mostraría dos mundos: Проект "Свидетели Земли" показал бы нам два мира:
ESTAMBUL - Una visión simplista (en realidad, ingenua) de los mercados es que dichos mercados existen casi en un "estado natural", y que el mejor de los mundos es uno en el que dichos mercados estén libres para operar sin interferencia del gobierno. СТАМБУЛ - Упрощенный (а на самом деле наивный) взгляд на рынки заключается в том, что они существуют практически в "естественном состоянии" и что самый лучший рынок на свете - это рынок, который может свободно работать без вмешательства со стороны государства.
de mundos virtuales, planetas digitales, de la web 3D, del metaverso. цифровых планетах, трёхмерных сетях, мета-вселенных.
Se trata de mundos totalmente distintos. Два совершенно разных мира.
El peor de todos los mundos Худший из всех миров
Bueno, nosotros decidimos conectar ambos mundos: Мы решили совместить два этих мира:
en los cielos de otros mundos. в небесах иных миров.
Y pasamos por una variedad de mundos. И мы прошли через многообразие миров.
Como siempre, quieren lo mejor de ambos mundos: Как всегда, они хотят лучший из всех миров:
Trataron de conectar mundos que antes no sabían que existían. Они пытались соединить разные миры, о существовании которых раньше даже не догадывались.
Para los artistas, construimos nuevos mundos que podemos descubrir y explorar. Для художников создаются новые миры, готовые для открытий и исследований.
Desde el 24 de abril de 1990 envía imágenes de mundos lejanos. С 24 апреля 1990 года он поставляет картины далеких миров.
Y a menudo los mundos de la realeza y la fama popular se superponen. Очень часто миры королевской власти и популярной славы перекрывают друг друга.
Ahora podemos hacer ingeniería inversa y construir mundos que dispongan expresamente nuestras cajas evolucionarias. Но сейчас, используя обратный инжиниринг, мы можем построить миры, которые ясно выделяют наши эволюционные коробки.
"Más allá de los mundos de las buenas y las malas acciones hay un campo. "Вне всяких миров правды и неправды есть поле.
¿Y la idea de la pluralidad de los mundos, de la vida en otros planetas? Что же с идеей о множественности миров, о жизни на других планетах?
Por el interés que tenía en integrar estos dos mundos, Pensé en las notas adhesivas. Поскольку мне хотелось объединить электронный и физический мир я подумал о клейких листочках для заметок.
Él estudia por qué la gente invierte tanto tiempo, energía, y dinero en mundos online. Он исследует причины, которые побуждают людей вкладывать столько времени, энергии и денег в виртуальные миры.
Mis mundos de palabras y números se mezclan con el color, la emoción y la personalidad. Мой мир слов и чисел смешан с цветами, эмоциями и характером.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.