Beispiele für die Verwendung von "necesitamos" im Spanischen mit Übersetzung "нуждаться"

<>
"Necesitamos de todo", dice Desi. "Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези.
Necesitamos un enfoque radicalmente diferente. Мы нуждаемся в радикально другом подходе.
Necesitamos desesperadamente un acuerdo global. Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении.
Y para eso necesitamos una colusión. Мы нуждаемся в сговоре.
Todavía necesitamos que otras instituciones financieras confirmen su participación. Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
Me pregunto ¿por qué no pedimos las cosas que necesitamos? И вот мой вопрос, почему мы не просим о вещах, в которых нуждаемся?
Necesitamos mecanismos de aviso temprano, con medidas de seguimiento concretas. Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер.
Pero también necesitamos modestia acerca de nosotros mismos y nuestras sociedades. Но мы также нуждаемся в скромности относительно себя и нашего общества.
Debo declarar que necesitamos con urgencia una teoría científica de las ciudades. Моё провокационное утверждение в том, что мы отчаянно нуждаемся в серьёзной научной теории городов.
Y eso es lo que necesitamos desesperadamente otra vez a escala mundial. и мы вновь крайне нуждаемся в нем в глобальном масштабе.
Hoy necesitamos ese mismo pensamiento de avanzada para crear un futuro viable. И теперь мы также нуждаемся в подобном скачке мышления для создания жизнеспособного будущего.
Necesitamos además mucha mas competencia de los líderes de la sociedad civil. Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах.
No necesitamos creer en Dios para ser buenos o tener significado en nuestras vidas. Мы не нуждаемся в вере в Бога, чтобы быть хорошими или чтобы иметь значении в нас.
La Economía de la Identidad ofrece la visión mejor y más amplia que necesitamos. Экономика идентичности обеспечивает более широкое, лучшее видение, в котором мы нуждаемся.
No obstante, necesitamos capacidades distintas a las que se requerían durante la Guerra Fría. Однако нам необходимы возможности, отличающиеся о тех, в которых мы нуждались в период Холодной войны.
Necesitamos su participación plena, en el ámbito gubernamental, en los negocios y en la sociedad civil. Мы нуждаемся в их полном признании - в правительстве, бизнесе и гражданском обществе.
E incluso aunque no los queramos necesitamos comprarlos, porque si no los compramos, el sistema colapsa. И даже если мы не нуждаемся в этих товарах, мы вынужденны покупать, потому что если мы перестанем покупать, - система рухнет.
el desempleo es alto, la economía no está creciendo lo suficientemente rápido y "necesitamos un estímulo fiscal". уровень безработицы высок, экономика не растет достаточно быстро, и мы "нуждаемся в финансовом стимулировании".
Necesitamos un conjunto de prioridades que respondan a lo que la gente quiere y espera -empleos, crecimiento y seguridad. Мы нуждаемся в ряде приоритетов, которые отвечали бы желаниям и ожиданиям населения - рабочих местах, экономическом росте и безопасности.
En estas circunstancias, necesitamos una acción colectiva para la recuperación global a lo largo de cuatro líneas de acción principales: В этих обстоятельствах мы нуждаемся в коллективных действиях для глобального восстановления по четырем основным политическим направлениям:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.