Beispiele für die Verwendung von "necesitarán" im Spanischen mit Übersetzung "быть нужно"
Übersetzungen:
alle1229
быть нужно596
нуждаться462
понадобиться82
требовать54
andere Übersetzungen35
Porque nunca más necesitarán escuchar una charla poli-científica sobre la geopolítica del petróleo.
потому что вам больше никогда не нужно будет слушать политологические лекции по нефтяной геополитике.
Las empresas necesitarán mostrar una limitación visible en lo que concierne a la ronda de sobresueldos de este año.
Сторонам нужно будет показать видимую сдержанность, когда дело дойдет до бонусов этого года.
Y los gobiernos de ambos lados del Atlántico necesitarán decidir hasta dónde quieren llegar a la hora de castigar a los bancos.
И правительствам по обе стороны Атлантики нужно будет решить, как далеко они хотят зайти при наказании банков.
Y otros necesitarán exportar cítricos, cereales, alimentos procesados, etc. Y sin embargo, en casi una década se han dado escasos pasos para abrir el comercio mundial.
Третьим нужно будет экспортировать цитрусовые, зерно, переработанные пищевые продукты и т.д.
Y eso me impactó mucho sobre mi padre, en la manera que él tenía tal creencia que de alguna forma, al hacer estas cosas dando todo lo que dio, que algo bueno resultaría de todo, incluso en la mitad de la guerra, en un momento hubo una guerra con Pakistán, y la construcción se detuvo completamente pero él siguió trabajando, porque él sentía, "Bueno cuando la guerra se termine ellos necesitarán este edificio."
И это то, что меня действительно поразило в моем отце, ощущение того, какая же у него была вера в то, что каким-то образом, делая это, соглашаясь на тот путь, на который уже ступил, у него выйдет что-то стоящее, несмотря на разгар войны, той самой войны, которая велась в тот момент с Пакистаном, строительство остановилось, он продолжал работать, так как чувствовал "Вот когда война закончится, и им будет нужно это здание".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung