Beispiele für die Verwendung von "ninguna" im Spanischen mit Übersetzung "ни одна"

<>
No conozco ninguna canción francesa. Я не знаю ни одной французской песни.
Ninguna de esas objeciones es convincente. Ни одно из этих возражений не кажется убедительным.
No ha apoyado ninguna privatización importante. Он не поддержал ни один из крупных проектов приватизации;
Pero ninguna burbuja puede expandirse eternamente. Но ни один пузырь не может вечно расти.
Ninguna de esas opciones es válida. Ни один из этих вариантов не представляет серьезной альтернативы.
Tampoco lo hará ninguna otra potencia. И ни одна сильная держава не допустит этого.
Ninguna de esas afirmaciones es nueva. Ни одно из этих заявлений не ново.
Ninguna otra especie hace nada parecido. Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает.
Ninguna de esas cosas estaban moviendose. не крутилась ни одна [из лопастей на мачтах].
No conozco ninguna TEDTalk que diga eso. Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это.
Ninguna de esas justificaciones jurídicas es válida. Ни одно из этих легальных оснований не выдерживает критики.
Ninguna de esas posibilidades es demasiado probable. Ни один из этих сценариев не кажется вероятным.
De hecho, ninguna estas expectativas se cumplió. Фактически же, ни одно из этих ожиданий не оправдалось.
Ninguna nación amenaza las fronteras de China. Ни одна страна не угрожает земельным границам Китая.
Ninguna de esas palabras está escrita correctamente. Ни одно из этих слов не написано правильно.
Ninguna manzana tuvo después el mismo sabor. Ни одно другое яблоко не имело для меня тот самый вкус.
No conozco a ninguna de las dos muchachas. Я не знаю ни одну из девушек.
Ninguna de estas tendencias es saludable ni sostenible. Ни одну из этих тенденций нельзя назвать здоровой или устойчивой.
Ninguna obstrucción humana puede soportarla por demasiado tiempo. Ни одно созданное человеком препятствие не может долго противостоять ей.
Hitler tenía dos obras y él no tenía ninguna. У Гитлера было две картины, а у него ни одной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.