Beispiele für die Verwendung von "oír" im Spanischen mit Übersetzung "слышать"

<>
Me alegro enormemente de oír eso. Я невероятно рад это слышать.
¿Crees que los peces pueden oír? Ты думаешь, рыбы могут слышать?
En realidad pueden oír cosas asombrosas. Но на самом деле они слышат потрясающие вещи.
Los oídos pueden oír 10 octavas. Ваши уши слышат 10 октав.
A los franceses les encanta oír eso. Французы рады это слышать.
Los oídos no pueden oír ese acorde. Ваши уши не слышат этот аккорд.
Y todo es acero sólido, como pueden oír. Он полностью сделан из прочной стали - слышите?
Si pueden escuchar música, Uds. podrán oír todo. Если вы способны слышать музыку, вы можете слышать всё, что угодно.
Parece como si no quisieran oír sobre el tema. Но, судя по всему, люди не очень хотят что-либо слышать.
Por eso empezaré con lo que acabo de oír. и начну, пожалуй, с того, что только что слышал.
Las orejas no están hechas para oír sino para escuchar. Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать.
Quizá 100 mil personas con implantes cocleares que les permiten oír. Около 100 000 человек имеют улитковые имплантанты, позволяющие слышать.
Miraba por la ventana y alcazaba a oír todo ese griterío. Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор.
Pensaba que sería horrible oír mi propia voz saliendo de un computador. Я думал, что будет жутко слышать свой собственный голос, идущий от компьютера.
"Como pueden oír, suena como si fuera yo pero las palabras saltan. Как вы можете слышать, это звучит как я, но интонация прыгает то выше, то ниже.
Todo lo que quiero oír hoy es el canto de los pájaros. Всё, что я хочу слышать сегодня, это пение птиц.
El animal va a oír un tono y se produce un destello luminoso. Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет.
Pueden oír cosas, oler cosas y ver cosas que yo no puedo ver. Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
"Debería oír lo que decimos de usted"-, sino en que se vuelvan de conocimiento público. "Вы должны слышать, что мы говорим о вас", - а в том, что они становятся достоянием общественности.
Y ahora tenemos implantes cocleares que van en las cabezas de la gente y permite a los sordos comenzar a oír. И еще появились улитковые имплантанты которые вживляют глузому человеку, и позволяют ему вновь слышать
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.