Beispiele für die Verwendung von "obra" im Spanischen mit Übersetzung "работа"
Übersetzungen:
alle473
работа91
произведение54
труд42
находиться9
делать5
производить4
сооружение2
действовать2
творчество1
спектакль1
сочинение1
andere Übersetzungen261
Se llaman Equivalentes, por la obra de Alfred Stieglitz.
Такие работы называются "эквиваленты" после использования этого термина Стиглицом.
No se puede identificar una obra específica con un autor específico.
Мы не можем определить отдельную работу, принадлежащую одному автору.
Usamos las baldosas de piedra como marco para nuestra pequeña obra.
Мы использовали мостовую как решётку для нашей небольшой работы.
Las estrellas de Bollywood con quienes hice fiestas y compraban mi obra, desaparecieron.
Звёзды Болливуда, которые отдыхали со мной и покупали мои работы, пропали.
Otra obra funcional está en el sur de Chicago en una estación de metro.
Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро.
Y eso para mí es una de las cosas más importantes en la obra.
Для меня это - одно из самых важных условий в работе.
Y su ciudad natal de Mumbai es un elemento siempre presente en su obra.
Его родной город Мумбай всегда представлен в его работе.
Ella contactó a todos y cada uno de los que quería comprar mi obra.
Она общалась с любым, кто был готов купить мои работы.
Esos trabajos, golosos de obtener mano de obra local, han podido ayudar a contener la insurrección:
Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание:
El coste total de la obra debería alcanzar 7.400 millones de euros para los dos tubos.
Общая стоимость работ составит 7,4 тысячи миллионов евро за два трубопровода.
Mi obra es tan personal y tan extraña que tengo que inventar mi propio vocabulario para definirla.
Мои работы такие личные и такие странные, что мне пришлось изобрести для них свой собственный словарь.
Una vez me dediqué a ordenar la obra de Georges Seurat, inventor del puntillismo, y junté todos los puntos.
Так вот, я однажды принялся за работу основателя этого метода Жоржа Сёра и собрал все его точки.
En tu obra siempre hay como una cualidad híbrida de una fuerza natural que interactúa con una fuerza creativa.
В Вашей работе всегда присутствует гибрид стихий сил природы во взаимодействии с творческим началом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung