Beispiele für die Verwendung von "ofrezco" im Spanischen mit Übersetzung "предлагать"
Übersetzungen:
alle607
предлагать527
представлять35
обещать19
предлагаться11
преподносить5
устраивать3
дарить2
подарить1
andere Übersetzungen4
Y el prospecto que les ofrezco, de una cirugía más fácil.
И перспектива, которую я вам предлагаю, более лёгкой операции.
Les ofrezco el puesto, que pueden rechazar, y entonces ellos eligen su propio gabinete.
Я предлагаю им работу, но они могут отказаться, и могут сами избрать правительство.
Y la solución que ofrezco es para el más grande culpable de este maltrato masivo de la Tierra por la humanidad, y el consiguiente deterioro de la biosfera.
И я предлагаю решить проблему самого большого виновника потребительского отношения человечества к ресурсам земли, деятельность которого привела к истощению биосферы.
Ésa es la razón por la que ofrezco un programa que aborda cuestiones decisivas como la representación efectiva de las mujeres en el gobierno, la necesidad de abordar urgentemente los problemas medioambientales, fortalecer el Estado de derecho, la transparencia y la rendición de cuentas y pasar a la elección por sufragio universal de los cargos ejecutivos superiores.
Поэтому я предлагаю программу, которая обращает внимание на такие ключевые вопросы как эффективное представительство в парламенте женщин, необходимость немедленного решения проблем окружающей среды, укрепление роли закона, прозрачности и отчётности, а также введение всеобщего избирательного права при выборах главных чиновников исполнительной власти.
Kenichi Ohmae nos ofrece su análisis.
Кениче Омае предлагает нашему вниманию свой взгляд на этот вопрос.
Ahora el FMI ofrece las siguientes palabras tranquilizadoras:
Сегодня МВФ предлагает следующее утешение:
De esa manera ofrecen coberturas de riesgo naturales.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования.
no sólo ofrecen capital, sino también nuevas tecnologías.
Поэтому странам имеет смысл активно участвовать в конкурентной борьбе за привлечение таких иностранных инвесторов, так как они предлагают не только капитал, но также и новые технологии.
La ganancia inmediata ofrecida por Mittal era suficiente.
Для этого достаточно было немедленной прибыли, предложенной Митталом.
Polonia ayudaría ofreciendo formación a miembros del CNT.
Польша готова помочь, предлагая обучение для чиновников ПНС.
"Me está ofreciendo cosas que son infinitamente variables."
"Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи".
Ofrecí cinco centavos por cada tapón que recogieran.
Я предлагал по пять центов за пробку от бутылки.
Jürgen Rüttgers, líder conservador alemán, nos ofrece su diagnóstico.
Юрген Рюттгерс - лидер консерваторов Германии - предлагает свою оценку.
Obama ofrece una estrategia diferente para la política exterior.
Обама предлагает другой подход к внешней политике.
Me gustaría ofrecer mi propia propuesta de cinco puntos.
Я хотел бы сделать мое собственное предложение, состоящее из пяти пунктов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung