Beispiele für die Verwendung von "oiremos" im Spanischen
Y oiremos algunas charlas más tarde específicamente acerca de esto.
и мы услышим несколько докладов как раз об этом позже на этой конференции,
Eve Ensler, a quien oiremos luego, desarrolló esta condición de manera asombrosa a través de varias formas de sufrimiento por las que ha pasado.
Для Ив Энслер, которую вы услышите позже, эти условия были активированы чудесным образом, благодаря "огню и воде" страданий, через которые ей пришлось пройти.
Si hablamos con los funcionarios del Banco Mundial y la OMC, oiremos montones de rimbombantes aseveraciones sobre los beneficios que traería una ronda de Doha exitosa.
Но если послушать представителей Всемирного Банка и ВТО, то можно услышать множество раздутых утверждений о выгодах, которые принесет успешный Дохийский раунд.
El 14 de octubre, unos agentes quisieron despejar el parque, pero desistieron cuando cientos de manifestantes surgieron antes de tiempo después de haber oído acerca de los planes.
14 октября власти хотели очистить парк, но отступили перед сотнями протестующих, которые хлынули внутрь перед назначенным сроком, прослышав об этих планах.
En breve, van a oír el ruido de un tren y ellos no reaccionarán.
Сейчас вы услышите поезд, на который они не обратят внимание.
Tres mil millones de mentes nunca antes oídas que se suman a la conversación global.
Три миллиарда новых умов, от которых раньше не было ничего слышно, присоединяются к мировой беседе.
Rara vez oímos sobre el ciberhedonismo, por ejemplo, cómo la gente se está volviendo pasiva.
Но редко слышно, например, о кибер-гедонизме, когда люди становятся пассивными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung