Beispiele für die Verwendung von "operación" im Spanischen
Al igual que en 1931, los argumentos políticos van en contra de tal operación.
Ведь в 1931 году все политические аргументы были против такого действия.
Revelando sus reales objetivos, agrega que "no se requiere una revisión radical de los principios fundamentales que rigen la operación de las fuerzas armadas".
Подчеркивая свою реальную повестку дня, он добавляет, что, "не требуется никакого радикального пересмотра фундаментальных принципов, управляющих действием вооруженных сил."
Esto cercenaría el papel de la codicia y la envidia en la operación de los mercados, y crearía espacio para el surgimiento de otros motivos.
Это сократит роль жадности и зависти в действии рыночной системы и создаст возможности для процветания других мотивов.
En la actualidad, los miembros de la OTAN que no pertenecen a la UE y que aportan tropas a una operación no pueden votar -ni siquiera estar presentes en las votaciones- cuando el Comité Especial de Athena define el presupuesto de la misión, a pesar de que sus tropas lucharán y probablemente sufrirán bajas.
В настоящее время страны, не являющиеся участницами НАТО, но представляющие войска для участия в военных действиях, не имеют права голоса или хотя бы права присутствовать на голосовании при определении Афинским специальным комитетом бюджета военной операции, несмотря на то, что их войска будут сражаться и, возможно, погибнут.
Si hay una operación para una enfermedad, sabes que funciona.
Если для лечения болезни существует одна операция, то она принесёт пользу,
Tuvimos una operación que tuvimos que coordinar desde diferentes locaciones.
У нас была одна операция которую мы должны были координировать из нескольких мест.
Hacer esto correctamente es casi como practicar una operación quirúrgica.
Тут все почти как в хирургической операции, для достижения нужного результата.
Solo una operación urgente puede salvar la vida del paciente.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Los terroristas han capitalizado mejor los modelos de operación distributiva.
Террористы извлекли большую выгоду из моделей рассредоточенных операций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung