Beispiele für die Verwendung von "origen" im Spanischen mit Übersetzung "происхождение"
Übersetzungen:
alle442
происхождение123
источник38
начало21
истоки20
род2
возникновение2
исходный1
andere Übersetzungen235
Existen numerosas teorías acerca del origen de la vida.
Существует множество теорий относительно происхождения жизни.
Se parecían pero tenían distinto origen, era una obra distinta.
Она выглядела также, но имела иное происхождение, была другим произведением искусства.
su origen, los estandartes de guerra, puede parecer incómodamente agresivo.
их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным.
Se arrojará luz sobre el origen del hombre y su historia.
"Будет пролит свет на происхождение человека и его историю".
Como antropólogos sabemos que cada cultura tiene una historia de origen.
Мы, антропологи, знаем, что у каждой культуры есть история происхождения.
Qué significado tiene esto para el origen del vuelo por aleteado?
Что это означает для происхождения махового полёта?
Como psicólogo, me fascinan el origen y las consecuencias de semejante bondad.
Как психолог, я восхищен происхождением и последствиями такой доброты.
Los hombres de origen afroamericano tienen un índice de riesgo más elevado.
Мужчины афроамериканского происхождения также подвержены повышенному риску.
Pues no escribió nada de esto en el Origen de las Especies.
Ну, он ничего об этом не написал в "Происхождении Видов".
Véase el número en aumento en Alemania de ciudadanos prominentes de origen turco.
Посмотрите на то, как все больше выдающихся граждан турецкого происхождения появляется в Германии.
Desafortunadamente, la cuestión del país de origen es muy importante a este respecto.
К несчастью, страна происхождения очень важна в этом отношении.
Pese a ser de origen imperial, la creación de dicha junta fue una medida racional.
Имперский по своему происхождению, Валютный комитет, тем не менее, имел под собой здоровую основу.
El clima del mundo se ve afectado por las emisiones totales, no importa su origen.
На мировой климат оказывает влияние совокупный уровень выбросов, вне зависимости от их происхождения.
Así que ya terminamos, nos podemos ir a casa, se acabó la pregunta del origen.
Вот, собственно, мы и разобрались с вопросом о нашем происхождении и можем разойтись по домам.
La mayoría de los ruidos que investigó el ingeniero Karl Jansky eran de origen bastante común.
Большинство шумов, которые изучал инженер Карл Янский, были довольно прозаичны по происхождению.
Fue el origen de la copiadora Xerox que celebró su aniversario número 50 el año pasado.
Это была история происхождения копировальной машины Xerox, которая отпраздновала пятидесятилетие в прошлом году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung