Beispiele für die Verwendung von "página" im Spanischen
El ex Primer Ministro belga Guy Verhofstadt tenía razón cuando dijo que el tratado era un conjunto de "notas a pie de página".
Бывший бельгийский премьер-министр Гай Верхофштадт был прав, когда говорил о соглашении как о наборе "подстрочных примечаний".
Si bien esa revelación puede parecer una simple nota a pie de página de la Historia, en un nivel más profundo crea una nueva incertidumbre sobre si piensa ahora Israel que puede confiar en los Estados Unidos para que apliquen la fuerza militar a fin de detener el programa nuclear del Irán, en caso de que la diplomacia fracase.
Хотя откровения могут оказаться просто историческим примечанием, они создают новую неопределенность по поводу того, думает ли Израиль сейчас, что он может положиться на Соединенные Штаты, если надо будет применить вооруженные силы, чтобы остановить ядерную программу Ирана в случае, если дипломатические попытки провалятся.
Esa página podría decirte cosas sobre ese objeto.
Сайт мог бы содержать информацию об этом продукте.
Lo siguiente es, hay una página completa cubriéndonos positivamente.
А потом в газете появилась целая полоса, отражающая нас в позитивном свете,
Si desean saber más, sólo accedan a nuestra página web.
Если вы хотите узнать больше - просто зайдите на наш веб-сайт.
Aquí está una página web, VisibleBody.com, que me encontré.
VisibleBody.com - это вебсайт, на который я случайно наткнулся.
La página web funcionó estupendamente como un canal de comunicación recíproca.
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог.
Es así que ahora en esa página Web tenemos 18000 personas;
И на данный момент на этом сайте у нас 18 000 пользователей.
La codiciada página de la derecha no estaba entregada a la temática.
Правая сторона не была посвящена основному вопросу.
Se puede visitar la página web, descargar todos los archivos de diseño y fabricarlos.
На сайте вы можете скачать модели, чертежи и сделать их сами.
Esta es una página web que opera en Moscú donde estos muchachos compran computadoras infectadas.
Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung