Beispiele für die Verwendung von "para que" im Spanischen

<>
¿Cómo haces para que encaje? Как человеку разобраться с настройкой очков?
Al Gore, para que aprendas. Альберт Гор наверняка позавидовал бы.
Pagué para que lo reparen. Я заплатил за его ремонт -
Me presionaba para que lo hiciera. Она тыкала их в меня.
Quería ponerla para que la escuchemos. Сейчас я проиграю это для вас.
No hay razón para que así sea. Для обратного нет никакой причины.
¿Cómo hacemos, entonces, para que esto suceda? Как же нам удастся это сделать?
Prepárase para que lo saquemos del coche Приготовьтесь к извлечению из автомобиля
Lo dejé para que quedara unos días. Тред продержался несколько дней
Los convenció para que se suicidaran todos. Он заставил их совершить массовое самоубийство.
Hay llamamientos para que los demócratas respondan. Демократов призывают дать отпор.
Hipnotizarlos para que voten por nuestro candidato. О голосовании за нашего кандидата.
Para que aprendan Dick Cheney y Halliburton. Возьмите, к примеру, Дика Чени и компанию Halliburton.
Confía en Hollywood para que salga bien. И пусть Голливуд решает, что да как.
¿Para que rayos querría una maldita laguna?" На кой мне это чёртово устройство для воды?"
¿Qué incentivo podría dárseles para que testificaran? Что убедит их дать показания?
Qué hacer para que la globalización funcione Сделать глобализацию эффективной
diez o 15 años para que esto suceda? введение этой системы 10-15 лет
Para que haga a las personas querer actuar. Что бы заставить людей захотеть действовать.
Bueno, los paleontólogos rezan para que haya erosión. Палеонтологи молятся об эрозии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.