Beispiele für die Verwendung von "parada" im Spanischen mit Übersetzung "останавливаться"
Übersetzungen:
alle398
останавливать114
прекращать95
останавливаться58
заканчивать47
остановка34
доходить21
вставать14
отбивать2
стоянка1
andere Übersetzungen12
Y si está por parar y estamos a 2 metros de la parada quedamos prisioneros.
И если автобус остановится в трех метрах от автобусной остановки, вы просто пленник.
Y luego, cuando llegaban a una parada, el joven hacía un repentino despegue vertical, de 30 metros en el aire, y luego desaparecía.
а когда машина остановилась мальчик вдруг взмыл вверх на 100 футов и исчез
Ciertamente sirven para llamar nuestra atención y hacernos reflexionar.
Они, конечно, заставляют остановиться и задуматься.
Pero no pararon ahí las prolijas disculpas de Tudor.
Но Тюдор не остановился на многословных извинениях.
Paren un momento y pregúntense ¿por qué tanta vanidad?
Остановитесь на мгновение и спросите себя, откуда эта причуда?
No paró con solo intentar diseñar el mejor viaje en ferrocarril.
Он не остановился на попытках улучшить путешествия поездом.
O incluso simplemente tomarse el tiempo para desacelerar y saborear sus vidas.
Или даже просто находите время остановиться и насладиться жизнью.
Esas son las estadísticas de cuáles serían buenos lugares para ir y parar.
Это статистика о том, куда следовало бы направиться и остановиться.
Esas son las estadísticas de cuáles serían buenos lugares para ir y parar.
Это статистика о том, куда следовало бы направиться и остановиться.
Díez años después, parece que el tiempo hubiera estado parado en el sur.
Спустя десять лет, кажется, что время на юге остановилось.
Como mago intento crear imágenes que hagan a la gente pararse a pensar.
Будучи магом-чародеем, я пытаюсь создавать такие сцены, которые заставят человека остановиться и подумать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung