Beispiele für die Verwendung von "parlamento" im Spanischen

<>
El paradójico Parlamento de Europa Парадоксальный парламент Европы
El Parlamento Europeo necesita el esperanto. Европейскому парламенту нужно эсперанто.
Esto es en el Parlamento escocés. Это я в Шотландском Парламенте.
Escocia tiene un parlamento, Gales una asamblea. У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание.
En Kuwait, el gobierno destituyó al Parlamento. В Кувейте правительство распустило парламент.
El Parlamento no tuvo nada que ver. И без участия парламента.
El parlamento debe acusar al presidente Kuchma. Парламент должен объявить импичмент президенту Кучме.
Es sobre Geoffrey Dickens, un miembro del parlamento. Это рассказ о члене парламента Джефри Дикенсе.
Sólo renunció después de ganar su elección al parlamento. В отставку он ушел только после своего избрания в парламент.
Necesitaís el Wembley Stadium para acoger a nuestro parlamento. Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент.
¿Por qué fue fatalmente descafeinada por el Parlamento Europeo? Почему она была до неузнаваемости ослаблена Европейским Парламентом?
¿Y se fragmentaría el Parlamento Europeo de forma similar? Будет ли тогда и Европейский парламент разделен аналогичным образом?
El parlamento no apoyó una enmienda para liberar a Tymoshenko Парламент не поддерживает поправку, дающую свободу Тимошенко
Al mismo tiempo, el Parlamento Europeo tendrá poderes mucho mayores. В то же время у Европейского парламента появятся намного более обширные полномочия.
Soy Joseph y soy un miembro del Parlamento de Kenya. Меня зовут Джозеф, я член парламента Кении.
Se garantizó la mayoría de los comunistas en el parlamento. Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте.
El parlamento le retiró a Lepper su puesto de vicepresidente. Парламент снял Леппера с занимаемой должности.
Pero sin el apoyo del parlamento sólo le quedan consignas. Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги.
Así, Lepper se convirtió en vicepresidente del parlamento (uno de cuatro). Так Леппер стал вице-спикером парламента (одним из четырех).
Hace sólo un mes, fué aprobado unánimemente por el parlamento islandés. И всего месяц назад это пакет документов был единогласно одобрен исландским Парламентом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.