Beispiele für die Verwendung von "pata" im Spanischen mit Übersetzung "лапа"

<>
Ve que el perro tiene una herida grande en una pata. Тут он увидел, что у собаки на одной из лап - большая рана.
La cuerda del tendón de la hiena, la pata delantera de la hiena, automáticamente tira del aro hacia arriba. Вы видите верёвочное сухожилие, как у гиены, как у передней лапы гиены, оно автоматически поднимает копыто.
Les ponemos un pequeño granito de arroz en la pata al pingüino con un código de barras que nos dice quién es. Мы помещаем маленькую рисинку в лапу пингвина, в ней есть штрихкод, который сообщает о том, кто это.
Así que podríamos estimular una rata, por ejemplo, para que adquiera una nueva destreza o habilidad que involucraría que la rata use su pata para dominar comportamientos particulares de agarre manual así como podríamos examinar a un niño y su habilidad para adquirir las sub-destrezas o el nivel general global de lograr algo como dominar la habilidad de leer. Так мы можем изучать, например, крысу, обретающую новое умение или способность, возможность использования крысой её лап, для усовершенствования особенной механической способности хватать, так же как мы можем исследовать детей и их способности научиться чему-то, или какое-то общее умение, как, например, умение читать.
Pero observen sus patas frontales. Но посмотрите на передние лапы.
Cuando es un cachorro te sube las patas en tu pierna. Пока он был маленьким щенком, он клал лапы на вашу коленку -
Las aves llegaban con sus patas protegidas con funditas de lona. Птицу привозили с лапами, защищенными матерчатой обувью.
El viento moverá plumas en su dorso, lo cual impulsará sus patas. Ветер будет двигать их перья на спине, а они - перемещать лапы.
Al gato le gusta el pescado pero no le gusta mojarse las patas. Кот любит рыбу, но не любит мочить лапы.
modeladas a las patas traseras de un chita, que pueden haber visto en el escenario ayer. разработанные по образцу лап гепарда - вчера на них можно было посмотреть на сцене.
Ceausescu apuntó y después retrocedió cuando el oso, insuficientemente sedado, se alzó sobre sus patas traseras como para atacar. Чаушеску навел ружье и вдруг, отшатнувшись, упал назад, когда не полностью усыпленный медведь встал на задние лапы, чтобы напасть на него.
Y las patas simplemente pisan sobre la arena, mientras que la rueda tiene que tocar cada parte del piso. А лапы просто перешагивают часть песка, в то время как колесу приходится соприкасаться всё время с дорогой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.