Beispiele für die Verwendung von "peores" im Spanischen
Somos infelices, tenemos mala educación y los peores negocios.
Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес.
Dicen que es algo estúpido y cosas peores, créanme.
Называют его тупым, или даже еще чем похуже, поверьте мне.
Un segundo juicio contra nuestro periódico tuvo peores consecuencias:
Второй судебный процесс против нашей газеты был не таким удачным:
Ha sido uno de los peores ventarrones que he visto.
Это был самый сильный ветер, который я когда-либо видел.
Todos en esta sala han escuchado los peores escenarios posibles.
Все мы в этом зале наслышаны о наиболее неблагоприятных сценариях развития событий.
Esa fue una de las peores pesadillas que hemos visto.
И это был наихудший кошмар изо всех, которые мы видели.
En muchas partes de África subsahariana las sequías son mucho peores.
Во многих районах, соседствующих с Сахарой, все более страшными становятся засухи.
Actualmente, el Pakistán es la economía con peores resultados de Asia.
Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии.
Sin embargo, ahora unas noticias cada vez peores están despertando dudas poderosas:
Однако теперь все более плохие новости заставляют в этом усомниться;
Los cubanos son conocidos por manejarse con humor en las peores situaciones.
Кубинцы известны своей способностью сохранять чувство юмора в самых отчаянных ситуациях.
Después de todo, nuestra atención se dirige naturalmente a los peores acontecimientos.
В конце концов, это естественно, что наше внимание привлекают самые плохие события.
Las peores entrevistas que pueden tener son con gente que es modesta.
Самые провальные интервью получаются со скромными людьми.
Sin embargo, de hecho las cosas fueron peores, al menos al principio.
И тем не менее на практике ситуация сначала ухудшались.
Pero, si se lo considera siempre relevante, se pueden evitar los peores perjuicios.
Но если всегда считать это уместным, можно избежать наихудшего вреда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung