Beispiele für die Verwendung von "pie" im Spanischen mit Übersetzung "нога"

<>
No puedo mover el pie Я не могу пошевелить ногой
El tipo estaba en pie inmediatamente. В мгновение ока мужчина был на ногах.
No siento mis dedos del pie. Я не чувствую пальцев ног.
No puedo controlar mi pie derecho. Моя левая нога парализована.
Le voy a vendar el pie izquierdo Я перевяжу Вам левую ногу
Le voy a vendar el pie derecho Я перевяжу Вам правую ногу
Es como cuando trato de sostenerme en un pie. Примерно как если бы я попытался стоять на одной ноге.
Debemos de quitar el pie del pedal en este momento. Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас.
Y un sensor levanta mi pie cada vez que camino. Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг.
Ella realmente no puede mantenerse de pie sobre estas piernas. Она не может просто стоять на этих ногах.
Se me había congelado el dedo gordo del pie izquierdo. я отморозил большой палец на левой ноге.
Es como el pie de una Barbie cuando los usas. Это как нога Барби под этим.
Por eso Time prestó atención a este pie de 28 dólares. Журнал "Тайм" даже написал статью об этом 28-долларовом протезе ноги.
Tom no conoce la diferencia entre la pierna y el pie. Том не знает разницы между стопой и ногой.
Aquí tenemos un ciudadano estadounidense y su hijo Tiene un pie ortopédico. Здесь вы видите гражданина Америки со своим сыном, у которого искусственные ноги.
Nunca más voy a volver a poner un pie en esta casa. Ноги моей больше не будет в этом доме.
Duran por 5 millas, y después ponemos de vuelta el pie en el pedal. замедляются примерно на 5 миль/час затем мы возвращаем ногу на обратно педаль.
Y si eres un líder, la gente que cuenta contigo te necesita de pie. И если ты лидер, люди, которые рассчитывают на тебя, захотят видеть тебя, стоящим твердо на своих ногах.
En todo caso, siempre ha tenido un pie en Europa y otro fuera de ella. Так или иначе, Британия всегда стояла одной ногой в Европе, а другой за ее пределами.
Son mujeres que siguen de pie a pesar de sus circunstancias, no gracias a ellas. Эти женщины твёрдо стоят на ногах, несмотря на обстоятельства, несмотря ни на что.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.