Beispiele für die Verwendung von "plataforma" im Spanischen
Y ahora tenemos las evaluaciones de los daños del terreno cuando hay una explosión en la plataforma.
И, наконец, есть оценка наземных рисков, при взрывах на площадке.
Lo que vemos es un pequeño pedacito de metal, con forma de trampolín y que sobresale apoyado en una plataforma.
Итак, мы видим маленький кусочек металла, который имеет форму трамплина и выступает за край.
Hasta la fecha, carece incluso de una plataforma mediática para su facción.
До сих пор, у его фракции нет даже солидной поддержки средств массовой информации.
Antes que terminemos, sé que tienes una pieza de vídeo digital ¿Sobre la experiencia de estar en esta plataforma?
В конце нашей беседы, я бы хотел спросить вас о видео снятом об обзорной площадке.
"Plataforma Móvil Inteligente con Sistema Activo Radial".
Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц.
John Kamen - que está aquí de hecho - creó una pieza de dos minutos y medio que muestra la plataforma en uso.
Джон Кеймен, который сейчас в зале, снял ролик на две с половиной минуты, где показана площадка в действии.
En tiempo récord, un equipo de arquitectos y trabajadores de la construcción han diseñado y construido una plataforma mirador para aliviar la frustración - y acercar más a la gente.
В рекордные сроки, команда архитекторов и строителей спроектировала и отстроила обзорную площадку, которая позволит увидеть все как на ладони.
El juez Torkjel Nesheim interrumpió a Breivik durante ese monólogo, porque "no quería dar a Breivik la oportunidad de utilizar esta audiencia como una plataforma para que exprese sus puntos de vista".
Судья Торкйел Несхейм прервал Брейвика во время этого монолога, потому что он "не хотел давать Брейвику возможность использовать это слушание как площадку для выражения собственных взглядов".
Otros, como la plataforma Wordpress, los aceptan.
Другие же, такие как блог-платформа WordPress, их разрешают.
Tenía una plataforma donde se enlazaba información con información.
У него была платформа, связывающая между собой информацию,
La historia yace sobre una plataforma fundamental de pluralismo político.
Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма.
Pero también es un gran ejemplo de gobierno como plataforma.
Но это и отличный пример государства как платформы.
Twitter cambia su plataforma y se parece más a Facebook
Twitter меняет свою платформу и становится похожим на Facebook
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung