Beispiele für die Verwendung von "políticos" im Spanischen mit Übersetzung "политический"

<>
Übersetzungen: alle5999 политический4928 политик969 andere Übersetzungen102
No tiene públicos políticos naturales. Она не обладает политической клиентурой.
Los temblores políticos del Japón Политические потрясения Японии
Porque desecharemos estos dogmas políticos. Потому что мы выкинем эти политические догмы.
El ocaso de nuestros dioses políticos Закат наших политических богов
Los crímenes políticos jamás se desvanecen. Политические преступления никогда не исчезают.
Hay también graves problemas diplomáticos y políticos. Существуют также серьезные дипломатические и политические проблемы.
Hay muchos factores políticos, socioeconómicos y ambientales. Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов.
Los líderes políticos deben pensar inter-generacionalmente. Политические лидеры должны думать на несколько поколений вперед.
Los contextos políticos importan, dirán los israelíes. Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение.
Los acuerdos políticos son algo más problemáticos. Политические взаимоотношения немного более проблематичны.
Los péndulos políticos a menudo oscilan demasiado. Политические маятники часто отклоняются слишком далеко.
Luego uno pasa a los artículos políticos. Теперь перейдем к их политическим статьям.
Tras esto hay factores tanto políticos como económicos. За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы.
Mujica viaja a México para fortalecer lazos políticos Мухика отправляется в Мексику, чтобы укрепить политические связи
La crisis también ha intensificado los problemas políticos. Также кризис усилил политические проблемы.
un día las reformas económicas producirán cambios políticos. однажды экономические реформы принесут политические изменения.
Existen muchas maneras de legitimar los acuerdos políticos. Есть много способов легитимировать политическое устройство.
Si las tensiones sociales aumentan, les seguirán disturbios políticos. За ростом напряженности в обществе последуют политические беспорядки.
¿se puede realmente cuantificar el cumplimiento de objetivos políticos? может ли достижение политических целей быть выражено в количественном отношении?
En toda Europa, de pronto se volvieron árbitros políticos. И вдруг они стали политическими арбитрами по всей Европе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.