Ejemplos del uso de "политики" en ruso

<>
"бесполезность" политики ввиду ее "финансиализации". la "irrelevancia" de la política debido a su "financierización ".
Часто политики избегают определения приоритетов. Con frecuencia los políticos rehúyen la formulación de prioridades.
Здесь работает важный закон политики: Aquí está en funcionamiento una importante ley de la política:
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого. Sin embargo, los políticos detestan confesar sus errores pasados.
Политики предлагают варианты его преодоления. Los encargados del diseño de las políticas han ofrecido medidas para solucionarla.
Серьезные политики не выражаются подобным образом. Los políticos serios no hablan así.
А как насчет мировой политики? ¿Qué pasa con la política global?
Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства. Muchos políticos son cómplices entusiastas de esa locura.
Но, как всегда, вмешиваются политики. Sin embargo, la política, como siempre, interviene.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск. Los políticos se arriesgan al ignorar la ansiedad popular.
Западные политики находятся на перепутье: La política occidental está en una encrucijada:
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот. Varios políticos norteamericanos de renombre han manifestado su apoyo por un boicot.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции La competencia sobre las políticas de competencia
Другие американские политики придерживаются такой же позиции. Otros políticos estadounidenses adoptaron la misma postura.
А насчёт влияния политики на экономику? Ahora bien, ¿qué pasa con el impacto de la política en la economía?
Конечно, политики не одни виноваты в этом. Por supuesto, los políticos no son los únicos culpables.
Евро подняло цену такой ``удобной" политики. El euro incrementó el costo de tan confortables políticas.
Но действительно ли политики хотят участия людей? Pero, ¿en verdad quieren los políticos que la gente participe?
В этом - цель его политики модернизации. Ése es el objetivo que persigue su política de modernización.
Иными словами, европейские политики находятся в невозможном положении. En pocas palabras, los estrategas políticos europeos están en una posición imposible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.