Beispiele für die Verwendung von "próximos" im Spanischen mit Übersetzung "ближайший"

<>
Con suerte, en los próximos dos años. Надеемся в ближайшие два года.
Espero que eso cambie en los próximos años. Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится.
verán que esto sucede en los próximos cinco años. Вы увидите это уже в ближайшие пять лет.
Estos factores paralizantes podrían intensificarse en los próximos años. В ближайшие годы эти парализующие факторы могут усилиться еще больше.
Todo funcionará con el sol durante los próximos 25 años. Все будет работать благодаря солнечной энергии в течении ближайших 25 лет.
Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión. Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме.
¿Cuál es el pronóstico del tiempo para los próximos días? Какой прогноз погоды на ближайшие дни?
Durante los próximos minutos, vamos a hablar acerca de la energía. В течение ближайшей пары минут мы поговорим об энергии,
China va a construir 300 ciudades nuevas en los próximos 20 años. В ближайшие 20 лет Китай построит 300 новых городов.
Será un encuentro fascinante de ver durante los próximos meses y años. За ней будет очень увлекательно наблюдать в ближайшие месяцы и годы.
Estas son las preguntas que nos deben preocupar en los próximos 50 años. Вот чем нам необходимо обеспокоиться на ближайшие 50 лет.
no podemos solucionar todos los problemas de esta crisis en los próximos días. мы не можем решить все проблемы этого кризиса в ближайшие дни.
Podemos ver que sucederán muchas cosas con los datos en los próximos años. Так что в ближайшие годы многое изменится в области статистики.
En los próximos meses sabremos si esperó demasiado y si su visión resultará convincente. Ждала ли она слишком долго, и окажется ли ее концепция убедительной, станет понятно в ближайшие месяцы.
Y no van a ser muy buenas en los próximos 20 o 30 años. и, вероятно, не улучшится в ближайшие 15-20 лет.
Si Gadadi resultara derrotado en los próximos días, las lealtades tribales desempeñarán un papel decisivo. Племенные пристрастия будут играть ключевую роль, если Каддафи потерпит поражение в ближайшие дни.
La dinámica de los próximos 5 años también reflejará una cerrada competencia entre corporaciones exitosas. Динамика ближайших пяти лет также отразит фронтальную конкуренцию между выигрывающими корпорациями.
El Presidente Bush parece determinado a arruinar el presupuesto de EEUU para los próximos años. По-видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки.
La segunda transformación es la apreciación sustancial del renminbi, que parece inevitable en los próximos años. Вторым преобразованием является существенное повышение курса юаня, которое кажется неизбежным в ближайшие годы.
Pero Jamenei afrontará dos problemas principales relacionados con la política nuclear en los cuatro próximos años. Но Хаменеи столкнется с серьезными проблемами, связанными с ядерной политикой в ближайшие четыре года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.