Beispiele für die Verwendung von "puede" im Spanischen
Übersetzungen:
alle22703
мочь16782
смочь1738
быть возможно1156
быть в состоянии236
справляться57
иметь значение14
andere Übersetzungen2720
Ningún país puede hacerse cargo por sí solo del proceso.
Ни одной стране не справиться с данной задачей в одиночку.
La personalidad sin duda importa, y por debajo de las diferencias políticas abiertas también puede haber cuestiones de valores que no han surgido a la superficie.
Личность несомненно имеет значение, и под явными политическими разногласиями часто кроются также и ценностные проблемы, еще не вышедшие на поверхность.
Pero puede abarcar la inmensidad del espacio interestelar.
Но этот комок в состоянии почувствовать колоссальность межзвездного пространства,
Pienso que inclusive la NASA puede hacerlo, y ya lo demostraron.
Даже НАСА с этим справится, они это уже доказали.
Pienso que la gente está comenzando a reconocer lo importante que es y realmente puede marcar la diferencia para millones de vidas si lo hacemos bien.
Я думаю, люди начинают понимать, насколько это важно, и это действительно может иметь значение для миллионов жизней, если мы сделаем все правильно.
El euro puede estar en tensión, pero no va a desaparecer.
Евро может быть в состоянии стресса, но он входит в общее употребление.
Se puede, pues, esperar que cuando venga la siguiente crisis, este gigante flexible aguantará.
Поэтому можно ожидать, что даже если разразится еще один кризис, этот гибкий гигант справится с ситуацией.
Nuestra manía por mandar tweets y mensajes puede cegar el hecho de que las sutilezas de la decencia humana, la integridad, es lo importante, lo que siempre importará.
Наша маниакальная жажда общения в твиттере и обмена сообщениями может затмить собой тот факт, что тонкости человеческой порядочности - целостность характера - вот что всё ещё имеет значение и будет иметь значение всегда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung