Beispiele für die Verwendung von "punto de vista" im Spanischen mit Übersetzung "точка зрения"
Por desgracia, el punto de vista convencional era correcto.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной.
Ciertos indicadores claves parecen apoyar este punto de vista:
Несколько основных критериев явно поддерживают эту точку зрения.
Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado.
С точки зрения Кейт, он слишком много работает.
debemos transformar al país desde un punto de vista material."
мы должны изменить страну с материальной точки зрения".
Ahora, veámoslo desde el punto de vista de los políticos.
Теперь взглянем на это с точки зрения правительства.
Estoy de acuerdo a medias con ese punto de vista.
В определенной степени я согласен с этой точкой зрения.
Cada uno escoge el punto de vista que más le conviene.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения.
Desde el punto de vista económico, Malasia aprendió de sus vecinos.
С экономической точки зрения Малайзия многое узнала от своих соседей.
un punto de vista en física que vale la pena considerar?
А что, у Талибана есть на физику своя точка зрения, с которой нужно считаться?
Así que desde el punto de vista de la marca, le acertaron.
И с точки зрения брэндинга, они всё сделали правильно.
Y desde ese punto de vista se convirtió en un lindo proyecto.
И с этой точки зрения, это вылилось в красивый проект.
La ampolleta era una tarea bastante simple, desde su punto de vista.
Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей.
Sin embargo, rara vez se analiza desde el punto de vista económico.
Но ее весьма редко анализируют с экономической точки зрения.
No tiene ningún sentido desde el punto de vista de la salud pública.
С точки зрения общественного здравоохранения в этом нет никакого смысла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung