Beispiele für die Verwendung von "puros" im Spanischen
Dicen que los matemáticos puros hacen un chiste similar a propósito de su profesión.
Математики-теоретики предположительно рассказывают похожую шутку о своей профессии.
el restablecimiento de Estados islámicos teocráticos que serían más puros y justos que los seculares.
Таким способом должно было стать восстановление теократических исламских государств, более справедливых, чем светские государства.
También hemos descubierto que cerca de un 2% de los estudiantes de pregrado que estudiamos son no cooperantes puros.
Мы обнаружили также, что примерно 2% изученных студентов младших курсов совершенно не склонны к сотрудничеству.
Durante el juego, deben comportarse como seres racionales puros, que dejan atrás sus pasiones y emociones cotidianas, sus deseos personales o sus temores.
Во время игры они должны вести себя исключительно как рациональные существа, забыв о повседневных страстях и эмоциях, личных желаниях или страхах.
El Lashkar-e-Taiba (LET, Ejército de los Puros), un grupo militante basado en Pakistán que apoya la insurgencia del lado indio de Cachemira, fue producto de estos años.
Лашкар-и-Тайба (LET, Армия за чистоту), воинственная группировка в Пакистане, которая поддерживает мятеж в индийской части провинции Кашмир, была продуктом этих лет.
Los intereses puros, expresados mediante la capacidad de ejercer presiones en pro de los intereses propios, fueron indudablemente importantes para la adopción de varias medidas fundamentales de desreglamentación en los Estados Unidos, cuyo sistema político y normas de financiación de las campañas electorales resultan particularmente propicias para el poder de determinados grupos de presión.
Заинтересованные группы, действующие посредством лоббирования власти, явились важными действующими лицами при принятии нескольких ключевых мер по отмене регулирующих норм в США, чья политическая система и правила финансирования кампаний особенно поддаются власти отдельных лобби.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung