Beispiele für die Verwendung von "qué hay de malo" im Spanischen

<>
"¿Qué hay de malo en las cafeterías?" "Что плохого в кафетериях?"
¿Qué hay de malo con Turquía? Что не так в Турции?
¿Qué hay de malo en este experimento? Что же не так с этим экспериментом?
"Bueno, ¿y qué hay de los tuyos? "Ну, а как насчет тебя?
Pero qué hay de la segunda pregunta que hice: Перейдем ко второму вопросу, который я упомянул:
¿Qué hay de las computadoras? Как же компьютеры?
¿Qué hay de la causalidad? А что на счёт причинности?
¿Y qué hay de la escritura Indus? А что же в случае с хараппским письмом?
¿Qué hay de nuestra ascendencia humana? Так кто же наш человеческий предок?
Muy bien, ¿qué hay de la persona que está detrás de usted? Хорошо, как на счет человека сразу за ней?
¿Qué hay de calidad? Что же насчет качества?
¿Y qué hay de nosotros? Как насчет нас самих?
¿Y qué hay de los gatos? А кошки?
Le dije, "¿Y qué hay de tus sueños?" Я сказала, "А как твои мечты?",
¿Qué hay de mí? А что обо мне?
¿Qué hay de esta palabra? А как насчет этого слова?
OK, ¿qué hay de los diccionarios en línea, verdad? А как насчет онлайн-словарей?
¿Qué hay de la probabilidad de ser atrapado? Что же с вероятностью быть пойманным?
Si se preguntan qué hay de interesante en eso tendrían que ver el resto de Arabia Saudita porque es un país con divisiones muy marcadas entre los sexos. И если вы удивляетесь, почему это может вызвать интерес, то вам нужно посмотреть на всю остальную Саудовскую Аравию, потому что это страна, в которой существует строгое разделение по половому признаку.
¿Qué hay de un tipo común? Что об обычном человеке?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.