Beispiele für die Verwendung von "quemados" im Spanischen mit Übersetzung "сжигать"
Übersetzungen:
alle118
сжигать71
сгорать11
обжигать7
сожженный6
жечь6
обжигаться3
обгорать2
выжигать2
горелый1
обгорелый1
промотать1
сжигаться1
спалить1
andere Übersetzungen5
Todas estas casas están hechas de un 70% u 80% de materiales reciclados que iban a ser quemados, desechados o hechos virutas.
Все эти дома построены на 70-80 процентов из вторичного сырья, того, что должны были измельчить, отвезти на свалку или сжечь.
Algunos miles de automóviles son quemados, pero tres años después, la policía -que quería debilitar el apoyo casi unánime del pueblo al movimiento-admitirá que fue ella la responsable de la mayoría de esos incendios.
Все-таки было сожжено несколько тысяч машин, однако, три года спустя полиция, которая хотела ослабить почти единогласную поддержку этого движения со стороны общества, возьмет на себя ответственность за гораздо большую часть этих сожженных машин.
Canciones tan melancólicas que te quemaban.
Погребальные песни, наполненные такой тоской, что казалось, тебя сжигает дотла.
En cambio, la quema de carbón produce sólo CO2.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
Todavía estamos quemando algo cada vez que queremos energía.
Мы до сих пор сжигаем что-то в огне, когда нам нужна энергия.
Quemar más calorías con ejercicio o ingerir menos calorías.
вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
¿Quemar las calorías del helado de la noche anterior?
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Haagen-Dazs?
La huella de un hombre quemado bajo su propio techo.
Отпечаток человека, который был сожжён внутри собственного дома.
Tratamos de mantener nuestra temperatura a 37oC quemando más oxígeno.
Мы пытаемся сохранить температуру тела на уровне 37 градусов вообще-то, посредством того, что сжигаем больше кислорода.
Hace 300 años lo hubieran quemado en la hoguera por eso.
300 лет назад его бы сожгли на костре за это.
Le atravesaron el corazón con una estaca y quemaron su cadáver.
Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли.
La quema de hidrocarburos (gas natural y petróleo) produce agua y CO2.
Сжигание углеводородов (природный газ и бензин) приводит к образованию воды и CO2.
Delante del dormitorio de los estudiantes extranjeros se quemó una bandera japonesa.
Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung