Beispiele für die Verwendung von "ratones" im Spanischen

<>
Lo estamos haciendo en ratones primero. Мы проверяем её на мышах.
Ratones y maridos son lo mismo. Мыши и мужчины одинаковы.
A los ratones les gusta el queso. Мыши любят сыр.
Ausente el gato los ratones se divierten. Без кота мышам масленица.
Los ratones son una muy buena representación. Мыши - очень хороший пример.
En otras palabras, no podemos crear ratones supermodelo. Другими словами, мы не можем создать мышь - супермодель.
sabemos realmente cómo corregirlos en los ratones, en principio. уже известно, как все эти повреждения у мышей можно лечить в принципе.
Tuve todo tipo de ratas, ratones, hámsteres, jerbos, ardillas. У меня были все виды крыс, мышей, хомяков, песчанок, белок.
El siguiente paso sería inocular esta moléculas en ratones. Следующим шагом было бы попробовать эту молекулу на мышах.
Los ratones, por supuesto, son el perfecto organismo modelo. Мыши, конечно, являются квинтэссенцией образцового организма.
Y la respuesta, por supuesto, se encuentra en los ratones. Ответ, конечно, связан с мышами [MICE=мышь].
Y para hacer esto, necesito hablar un poco de ratones. Для этого мне придётся немного поговорить о мышах.
Y estamos testeando si los ratones también se autoadministrarían ISRS. И мы тестировали, будут ли мыши также самостоятельно принимать лекарства из группы СИОЗС.
Así que, creen ustedes que los ratones se autoadministraron antidepresivos? Думаете, мыши самостоятельно примут андидепрессантами?
Porque atrapar ratones es lo que los dos gatos quieren hacer. Потому что ловить мышей хотят обе кошки.
No hay controladores, ni teclados, ni ratones, ni joysticks, ni controladores para juegos. Нет ни пультов управления, ни клавиатур, ни мышей, ни джойстиков, ни джойпадов.
El único problema era que no hay modelización en ratones de este raro cáncer. Однако у мышей не бывает этого редкого рака.
con frecuencia están infestadas de ratones, ratas y otros animales que pueden transportar enfermedades. Они очень часто заражаются мышами, крысами и другими животными, являющимися переносчиками заболеваний.
"No importa si el gato es blanco o negro, en tanto atrape a los ratones". "Не имеет значения, черная кошка или белая, если она ловит мышей".
Alguien aquí afortunado de contarnos, que conviva con un ratón - una asociación doméstica con ratones? Кому-нибудь здесь посчастливилось сожительствовать с мышью - бытовое партнерство с мышами?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.