Beispiele für die Verwendung von "reaccionó" im Spanischen mit Übersetzung "реагировать"
Übersetzungen:
alle157
реагировать92
отреагировать49
среагировать6
прореагировать2
вступать в реакцию1
andere Übersetzungen7
Cuando la crisis estalló de lleno en agosto de 2007, el BCE reaccionó con rapidez e intervino mientras el mercado interbancario necesitó ayuda.
Когда всерьез разразился кризис в августе 2007 года, ЕЦБ реагировал быстро и вмешивался, если межбанковский рынок нуждался в поддержке.
Según dicha reclamación, las estudiantes de primer curso fueron clasificadas conforme a su atractivo sexual y -lo más grave- la universidad de Yale no reaccionó adecuadamente ante las denuncias de agresiones o intentos de agresiones o acechos sexuales.
В иске отмечалось, что составлялся рейтинг сексуальной привлекательности первокурсниц, и, что ещё более важно, что Йельский университет не реагировал адекватно на жалобы о сексуальных приставаниях, попытках таких приставаний и преследованиях.
Sólo reaccionan después de haberse quemado los dedos.
Они начинают реагировать только после того, как обожгут себе пальцы.
Tengo que saber cómo reacciona la gente ante las cosas.
Потому что мне надо знать, как люди реагируют.
Los gobernantes comunistas de China están vacilando sobre cómo reaccionar.
Коммунистические правители Китая находятся в замешательстве, как на все это реагировать.
Empecé a reaccionar pero luego intenté recordar volver al balcón.
Я начал сопротивляться, реагировать, но потом я постарался вспомнить, что надо "выйти на балкон".
Reaccionaba con repulsión a la bajeza moral, pero también con temor.
Он с отвращением реагировал на моральную низость, но также испытывал страх.
Reaccionamos, en lugar de ser más proactivos con lo que sucedió.
Мы быстро реагировали, но не были проактивными в отношении того, что случилось.
"Nunca se les dio la oportunidad de aprender a cómo reaccionar".
Они не имели возможности научиться, как реагировать".
Pero a menudo, el público reacciona en forma exagerada ante esos comentarios.
Но публика обычно слишком остро реагирует на подобные заявления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung