Beispiele für die Verwendung von "sabríamos" im Spanischen

<>
No sabríamos hacia dónde nos dirigimos, ni por qué vamos a donde vamos. Лишенные памяти, мы бы не знали куда идем и почему.
No lo sabríamos hasta que lo dijera. И не узнаешь, пока она не скажет.
Sabríamos mucho sobre la megafauna carismática, y no mucho sobre muchas otras cosas. Мы бы знали всё о больших харизматичных зверях, и не очень много обо всем остальном.
sabríamos si la economía mundial se enderezaría o iniciaría un descenso en espiral. мы узнаем, сможет ли глобальная экономика самоотрегулироваться или же начнет движение вниз.
Cuando mueven su mano, la estarían moviendo alrededor de estas dimensiones adicionales una y otra vez pero son tan diminutas que no lo sabríamos. Когда вы взмахиваете рукой, ваша ладонь пронизывает эти измерения снова и снова, но они так малы, что вы об этом не знаете.
De hecho, tras lanzar la Comisión por la Verdad y la Reconciliación sabemos mucho más de los horrores de esa era de lo que sabríamos si hubiésemos llevado a esa personas a juicio o hubiésemos intentado seguir con nuestras vidas sin hacer nada. Действительно, открыв Комиссию Правды и Примирения, мы узнали гораздо больше ужасов той эпохи, чем если бы мы стали преследовать людей судебным порядком, или же просто попробовали идти дальше.
Quiero saber por qué pescan. Я хочу знать, почему они ведут рыбный промысел.
Se puede jugar con esto. Можно поэкспериментировать.
¿Sabes lo que ha sucedido? Тебе известно, что произошло?
¡Cómo lo voy a saber! Как я это узнаю?!
Pero primero, tenemos que saber. Но сначала мы должны осознать нашу проблему.
Tom sabe mantener un secreto. Том умеет хранить секреты.
consciente de la propaganda. сумейте распознать пропаганду.
La respuesta del Sr. Bush se ha vuelto tristemente célebre: Ответ мистера Буша стал печально известным:
¿Por qué quieres saber eso? Почему ты хочешь это знать?
¿Se puede remediar el terrorismo? Можно ли исцелить терроризм?
Sabemos que el aislamiento mata. Как известно, изоляция смерти подобна.
Yo quería saber los tiempos. Я хотела узнать времена.
Los Estados árabes lo saben. Арабские государства осознают это.
Mi amiga sabe bailar bien. Моя подруга хорошо умеет танцевать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.