Beispiele für die Verwendung von "sacaran" im Spanischen
Übersetzungen:
alle277
получать38
выводить34
доставать29
сделать29
извлекать23
снимать23
решать17
делать14
вытаскивать13
вынимать11
показывать8
выбирать6
вытягивать6
высовывать5
выпускать3
вынуждать3
браться2
черпать2
выхватывать2
вырывать2
тянуть1
обретать1
почерпнуть1
вычитать1
andere Übersetzungen3
Pero uno podría ser reanimado sin daño alguno si lo sacaran rápidamente a respirar aire.
Но если человека перенести в помещение с нормальным воздухом, то его можно вернуть к жизни без каких-либо вредных последствий, если сделать это быстро.
Ellos lo sacaron de la red y con esto lograron enojar a parte de internet.
А они решили вывести протест в офлайн.
Pero sacamos una tercer ventaja al hacer este movimiento.
Но оказалось, что есть и третье преимущество выбранного нами хода,
Hace pocos años Gateway sacó televisores de pantalla plana.
Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
Su contraparte en Hungría, Peter Medgyessy, fue sacado del cargo a fines de agosto.
Премьер-министр Венгрии Петер Медгиесси был вынужден уйти в конце августа.
En la oscuridad de la celda, saco fuerza y esperanza del hecho de que Dios de alguna manera parece estar cerca de mí aquí.
В темноте камеры я черпаю силы и надежду в том, что Бог почему-то кажется таким близким ко мне здесь.
Así que saqué un puñado de piedras de mi bolsillo que había estado cargando durante semanas, esperando este tipo de interacción.
И я достал из кармана горсть камней, которую я носил с собой неделями, надеясь вот на такое общение - и, вы знаете, это была галька - но он выхватил ее у меня из рук.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung